Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


36081

David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden, et al. c. Omar Ahmed Khadr

(Alberta) (Criminelle) (Autorisation)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
2015-05-27 Transcription reçue, (98 pages)
2015-05-26 Appel fermé
2015-05-21 Correspondance provenant de, l'avocat des appelants, David Pelham, directeur de l'Établissement de Bowden et le procureur général du Canada, consentants à la demande faite par l'intimé d'avoir le jugement modifié. David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-05-20 Correspondance provenant de, procureur de l'intimé demandant une modification au jugement en appel. Omar Ahmed Khadr
2015-05-15 Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties
2015-05-15 Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties
2015-05-14 Jugement rendu sur l'appel, RÉVISÉ le 28 mai 2015, JC Abe Ro Cro Mo Ka Wa Ga Côt, L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Edmonton), numéro 1303-0267-AC, 2014 ABCA 225, daté du 8 juillet 2014, a été entendu le 14 mai 2015 et la Cour a prononcé oralement le même jour le jugement suivant :

[TRADUCTION]
LA JUGE EN CHEF — La seule question en litige dans le présent appel est celle de l’établissement correctionnel où M. Khadr devrait être mis sous garde. C’est une question d’interprétation législative. En somme, si la peine de huit ans infligée à M. Khadr est traitée comme une seule peine globale pour l’ensemble des infractions pour lesquelles il a plaidé coupable, elle est en deçà du seuil minimal d’une peine pour adulte, de sorte que l’al. 20a)(ii) de la Loi sur le transfèrement international des délinquants, L.C. 2004, c. 21 (« LTID ») s’applique et que sa peine doit être purgée dans un établissement provincial.

À la lumière des observations qui nous ont été présentées, nous sommes d’avis qu’une bonne interprétation des dispositions législatives pertinentes n’autorise pas à traiter la peine de huit ans infligée à M. Khadr comme cinq peines distinctes de huit ans à purger concurremment. Aux fins de la mise sous garde, quelque soit l’interprétation donnée aux dispositions, l’al. 20a) de la LTID s’applique en l’espèce, de sorte que c’est dans un établissement correctionnel provincial que doit se dérouler la détention.

En conséquence, nous sommes d’avis de rejeter l’appel avec dépens et de confirmer l’ordonnance de la Cour d’appel de l’Alberta selon laquelle la peine de M. Khadr est une peine spécifique qui doit être purgée dans un établissement correctionnel provincial pour adultes.
Rejeté(e), avec dépens
2015-05-14 Recueil condensé de l'intimé(e), Soumis à la Cour (14 copies) Omar Ahmed Khadr
2015-05-14 Recueil condensé de l'appelant(e), Soumis à la Cour (14 copies) Her Majesty the Queen in Right of Alberta
2015-05-14 Recueil condensé de l'appelant(e), Soumis à la Cour (14 copies) David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-05-14 Audition de l'appel, 2015-05-14, JC Abe Ro Cro Mo Ka Wa Ga Côt
Jugement rendu
2015-05-12 Correspondance provenant de, Nathan Whitling daté du 2015-05-12. Re: Réponse à la lettre de la Cour (envoyée à la Cour le 2015-05-12) Omar Ahmed Khadr
2015-05-11 Correspondance provenant de, Doreen Mueller daté du 2015-05-11. Re: Réponse à la lettre de la Cour (envoyée à la Cour le 2015-05-12) Her Majesty the Queen in Right of Alberta
2015-05-11 Correspondance provenant de, 6 sièges réservés demandés Amnesty International Canada
2015-05-11 Avis de comparution, François Larocque, Fannie Lafontaine et David Taylor seront présents à l'auditon. Amnesty International Canada
2015-05-11 Correspondance provenant de, Sharlene Telles-Langdon dated 2015-05-11. Re: Réponse à la lettre de la Cour (Envoyée à la Cour le 2015-05-12) David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-05-11 Appel prêt pour audition
2015-05-11 Ordonnance de, Wa, À LA SUITE DE L’ORDONNANCE datée du 14 avril 2015 autorisant Amnistie internationale (Canada) et l’Association canadienne des libertés civiles à intervenir;
IL EST EN OUTRE ORDONNÉ CE QUI SUIT :
1. Amnistie internationale (Canada) est autorisé à présenter une plaidoirie orale d’au plus dix (10) minutes lors de l’audition de l’appel.
2. Le mémoire de l’Association canadienne des libertés civiles sera examiné sans qu’il soit nécessaire qu’elle présente une plaidoirie orale.
Accordée
2015-05-11 Correspondance provenant de, Sharlene Telles-Langdon daté du 2015-05-11. Re: Selon la règle 92.1, des changements au dossier (Envoyée à la Cour le 2015-05-12) David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-05-08 Correspondance (envoyée par la Cour) à, À tous les parties. Re: Demande de soumissions pour savoir si l'appel est devenu prémature
2015-05-07 Documentation supplémentaire, Recueil de sources, complété le : 2015-05-07 David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-05-07 Mémoire en réplique sur un appel, complété le : 2015-05-07 David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-05-07 Avis de comparution, Doreen Mueller sera présente à l'audition. Her Majesty the Queen in Right of Alberta
2015-04-30 Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2015-04-30 Amnesty International Canada
2015-04-30 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2015-04-30 Amnesty International Canada
2015-04-30 Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2015-04-30 Canadian Civil Liberties Association
2015-04-30 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2015-04-30 Canadian Civil Liberties Association
2015-04-29 Avis de comparution, Jasmine Akbarali et Gillian Hnatiw seront présents à l'audition. Canadian Civil Liberties Association
2015-04-27 Ordonnance sur requête diverse, (par le REGISTRAIRE ADJOINT)
2015-04-27 Décision sur requête diverse, (Revisée le 28 avril 2015), DeRg, À LA SUITE DE LA DEMANDE du procureur général du Canada sollicitant la substitution de Kelly Hartle, directeur de l’Établissement d’Edmonton et appelant actuel dans le présent litige, par David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden;
ET APRÈS EXAMEN des documents déposés;
IL EST ORDONNÉ CE QUI SUIT :
La requête est accueillie.
Accordée
2015-04-27 Présentation de requête diverse, DeRg
2015-04-22 Avis de comparution, Me Nathan Whitling et Me Dennis Edney, c.r. seront présents à l'audition. Omar Ahmed Khadr
2015-04-21 Avis de comparution, Mme Sharlene Telles-Langdon et M. Michael Taylor seront présents à l'audience et Mme Telles-Langdon fera les présentations orales. 5 sièges réservés. David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-04-20 Correspondance provenant de, (Format lettre), Appelante, HMTQ - Alberta consent à la demande du procureur général du Canada de substituer le nom de l'intitulé de cause. Her Majesty the Queen in Right of Alberta
2015-04-17 Correspondance provenant de, Intimé, re: aucune objection à la demande de changer le nom de la procédure Omar Ahmed Khadr
2015-04-17 Avis de requête diverse, (Format lettre), Appelants, PG du Canada, re: changer le nom de procédure, complété le : 2015-04-17 Procureur général du Canada
2015-04-14 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (par le JUGE WAGNER)
2015-04-14 Décision sur requête en autorisation d'intervention, Wa, À LA SUITE DES DEMANDES d’autorisation d’intervenir dans l’appel présentées par Amnesty International Canada, l’Association des libertés civiles de la Colombie-Britannique, l’Association canadienne des libertés civiles et Justice for Children and Youth et la Coalition canadienne pour les droits des enfants; ET APRÈS EXAMEN des documents déposés;
IL EST ORDONNÉ CE QUI SUIT :
Les requêtes en autorisation d’intervenir d’Amnesty International Canada et de l’Association canadienne des libertés civiles sont accueillies et les intervenants pourront signifier et déposer un mémoire d’au plus dix (10) pages au plus tard le 30 avril 2015.
Les requêtes en autorisation d’intervenir présentées par l’Association des libertés civiles de la Colombie-Britannique et de Justice for Children and Youth et la Canadian Coalition for the Rights of Children sont rejetées.
La décision sur les demandes en vue de présenter une plaidoirie orale sera rendue après réception et examen des arguments écrits des parties et des intervenants.
Les intervenants n’ont pas le droit de soulever de nouvelles questions, de produire d’autres éléments de preuve ni de compléter de quelque autre façon le dossier des parties.
Conformément à l’alinéa 59(1)a) des Règles de la Cour suprême du Canada, les intervenants paieront aux appelants et à l’intimé tous débours supplémentaires résultant de leur intervention.
Les appelants et l’intimé pourront signifier et déposer un mémoire en réplique aux interventions d’au plus cinq (5) pages au plus tard le 7 mai 2015.
Accueilli en partie
2015-04-14 Présentation de requête en autorisation d'intervention, Wa
2015-04-08 Réplique à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), complété le : 2015-04-08 British Columbia Canadian Civil Liberties Association
2015-04-08 Autre recueil de sources, (Format livre), Recueil de sources de l'Association canadienne des libertés civiles sur requête en autorisation d'intervenir, complété le : 2015-04-08 Canadian Civil Liberties Association
2015-04-08 Réplique à requête en autorisation d'intervention, complété le : 2015-04-08 Canadian Civil Liberties Association
2015-04-02 Attestation (sur le contenu du dossier) Omar Ahmed Khadr
2015-04-02 Recueil de sources de l'intimé(e), complété le : 2015-04-02 Omar Ahmed Khadr
2015-04-02 Dossier de l'intimé(e), complété le : 2015-04-02 Omar Ahmed Khadr
2015-04-02 Mémoire de l'intimé(e), complété le : 2015-04-02 Omar Ahmed Khadr
2015-04-02 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), complété le : 2015-04-02 Procureur général du Canada
2015-04-01 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), complété le : 2015-04-01 Omar Ahmed Khadr
2015-03-31 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), complété le : 2015-03-31 Her Majesty the Queen in Right of Alberta
2015-03-30 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format livre), CCLA, complété le : 2015-03-31 David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-03-30 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), CCLA, complété le : 2015-03-30 Omar Ahmed Khadr
2015-03-26 Requête en autorisation d'intervention, (Format livre), complété le : 2015-03-26 Justice for Children and Youth and Canadian Coalition for the Rights of Children
2015-03-26 Requête en autorisation d'intervention, (Format livre), complété le : 2015-03-26, (Version électronique déposée le 2015-04-07) Amnesty International Canada
2015-03-26 Requête en autorisation d'intervention, (Format livre), complété le : 2015-03-26, (Version électronique déposée le 2015-04-08) British Columbia Canadian Civil Liberties Association
2015-03-19 Requête en autorisation d'intervention, (Format livre), complété le : 2015-03-19 Canadian Civil Liberties Association
2015-03-13 Avis d'audition envoyé aux parties
2015-03-10 Audition d'appel mise au rôle, 2015-05-14
Jugement rendu
2015-03-06 Recueil de sources de l'appelant(e), (Format livre), complété le : 2015-03-06, (Version électronique déposée le 2015-03-06) David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-03-06 Attestation (sur le contenu du dossier), (Format lettre), (Version électronique déposée le 2015-03-06) David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-03-06 Dossier de l'appelant(e), (Format livre), Vol. 1 et 2, complété le : 2015-03-06, (Version électronique déposée le 2015-03-06) David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-03-06 Mémoire de l'appelant(e), (Format livre), complété le : 2015-03-06, (Version électronique déposée le 2015-03-06) David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2015-03-06 Recueil de sources de l'appelant(e), (Format livre), complété le : 2015-03-06, (Version électronique déposée le 2015-03-10) Her Majesty the Queen in Right of Alberta
2015-03-06 Mémoire de l'appelant(e), (Format livre), complété le : 2015-03-06, (Version électronique déposée le 2015-03-10) Her Majesty the Queen in Right of Alberta
2015-02-23 Correspondance provenant de, Supreme Advocacy LLP agira comme correspondant d'Ottawa pour l'avocat de l'intimé. Omar Ahmed Khadr
2015-02-16 Ordonnance sur requête en jonction ou en substitution de parties, (par le JUGE WAGNER)
2015-02-16 Décision sur requête en jonction ou en substitution de parties, Wa, À LA SUITE DE LA DEMANDE présentée par Sa Majesté la Reine du chef de la province de l’Alberta en application des par. 18(5) et 22(4) des Règles de la Cour suprême du Canada en vue de son adjonction à titre d’appelante dans le présent appel;
ET APRÈS EXAMEN des documents déposés;
IL EST ORDONNÉ CE QUI SUIT :
La requête est accordée.
Accordée
2015-02-16 Présentation de requête en jonction ou en substitution de parties, Wa
2015-02-10 Réponse à requête en jonction ou en substitution de parties, (Format lettre), complété le : 2015-02-10 Procureur général du Canada
2015-02-05 Réponse à requête en jonction ou en substitution de parties, (Format lettre), complété le : 2015-02-05 Omar Ahmed Khadr
2015-01-30 Requête en jonction ou en substitution de parties, (Format livre), complété le : 2015-01-30 Her Majesty the Queen in Right of Alberta
2015-01-13 Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Demande accordée)
2015-01-12 Ordonnance de, JC, IL EST ORDONNÉ CE QUI SUIT :
1. Les dossier, mémoire et recueil de sources des appelants devront être signifiés et déposés au plus tard le 6 mars 2015.
2. Quiconque souhaite intervenir dans le présent pourvoi en vertu de l’art. 55 des Règles de la Cour suprême du Canada signifiera et déposera une requête en autorisation d’intervenir au plus tard le 27 mars 2015.
3. Les appelants et intimé devront, le cas échéant, déposer et signifier leur réponse aux requêtes en autorisation d’intervenir au plus tard le 2 avril 2015.
4. Les répliques à toute réponse aux requêtes en autorisation d’intervenir devront être signifiées et déposées au plus tard le 8 avril 2015.
5. Les dossier, mémoire et recueil de sources de l’intimé devront être signifiés et déposés au plus tard le 17 avril 2015.
6. Tout intervenant autorisé à intervenir en application de l’art. 59 des Règles de la Cour suprême du Canada signifiera et déposera son mémoire et son recueil de sources au plus tard le 30 avril 2015.
Accordée
2015-01-09 Avis d'appel, complété le : 2015-01-09, (Version électronique déposée le 2015-01-09) David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2014-12-12 Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties
2014-12-12 Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties
2014-12-11 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La requête sollicitant un sursis additionnel à l’exécution du transfèrement de l’intimé dans un établissement correctionnel provincial pour adultes, jusqu’à ce que la Cour ait statué sur le pourvoi, est accueillie. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d'appel de l’Alberta (Edmonton), numéro 1303-0267-AC, 2014 ABCA 225, daté du 8 juillet 2014, est accueillie
Accordée
2014-12-11 Décision sur requête en sursis d'exécution
Accordée
2014-11-17 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, LeB Ka Ga
2014-11-17 Présentation de requête en sursis d'exécution, LeB Ka Ga
2014-10-24 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, complété le : 2014-10-24 Omar Ahmed Khadr
2014-09-25 Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète et sans ordonnance officielle de la Cour d'appel, Ouverture du dossier le 2014-09-25
2014-09-25 Correspondance provenant de, Bruce Hughson daté du 2014-09-24. Re: Sursis d'exécution David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2014-09-25 Attestation concernant les restrictions limitant l’accès au public David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2014-09-25 Requête en sursis d'exécution, (Inclus(e) dans demande d'autorisation d'appel), complété le : 2014-09-25 David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden
2014-09-25 Demande d'autorisation d'appel, Manque l'ordonnance de la C/A- Reçu le 2014-09-26, complété le : 2014-09-26 David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden Appelant(e) Actif
Procureur général du Canada Appelant(e) Actif
Her Majesty the Queen in Right of Alberta Appelant(e) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Khadr, Omar Ahmed Intimé(e) Actif

Autres parties

Autres parties
Nom Rôle Statut
Canadian Civil Liberties Association Intervenant(e) Actif
Amnesty International Canada Intervenant(e) Actif

Procureurs

Partie : David Pelham, directeur de l’Établissement de Bowden

Procureur(s)
Sharlene Telles-Langdon
Cameron Regehr
Michael Taylor
Attorney General of Canada
Prairie Regional Office
301-310 Broadway Avenue
Winnipeg, Manitoba
R3C 0S6
Téléphone : (204) 983-0862
Télécopieur : (204) 984-8495
Courriel : Sharlene.Telles-Langdon@justice.gc.ca
Correspondant
Christopher M. Rupar
Attorney General of Canada
50 O'Connor Street, Suite 500, Room 557
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 670-6290
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : christopher.rupar@justice.gc.ca

Partie : Procureur général du Canada

Procureur(s)
Sharlene Telles-Langdon
Cameron Regehr
Michael Taylor
Attorney General of Canada
Prairie Regional Office
301-310 Broadway Avenue
Winnipeg, Manitoba
R3C 0S6
Téléphone : (204) 983-0862
Télécopieur : (204) 984-8495
Courriel : Sharlene.Telles-Langdon@justice.gc.ca
Correspondant
Christopher M. Rupar
Attorney General of Canada
50 O'Connor Street, Suite 500, Room 557
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 670-6290
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : christopher.rupar@justice.gc.ca

Partie : Her Majesty the Queen in Right of Alberta

Procureur(s)
Doreen Mueller
Attorney General of Alberta
9th Floor Peace Hills Trust Tower
10011-109 Street
Edmonton, Alberta
T5J 3S8
Téléphone : (780) 427-1295
Télécopieur : (780) 427-1230
Courriel : doreen.mueller@gov.ab.ca
Correspondant
Michael J. Sobkin
331 Somerset Street West
Ottawa, Ontario
K2P 0J8
Téléphone : (613) 282-1712
Télécopieur : (613) 288-2896
Courriel : msobkin@sympatico.ca

Partie : Khadr, Omar Ahmed

Procureur(s)
Nathan J. Whitling
Dennis Edney, Q.C.
Beresh Aloneissi O'Neill Hurley O'Keefe Millsap
300-10110 107 St. N.W.
Edmonton, Alberta
T5J 1J4
Téléphone : (780) 421-4766
Télécopieur : (780) 429-0346
Courriel : whitling@libertylaw.ca
Correspondant
Marie-France Major
Supreme Advocacy LLP
100- 340 Gilmour Street
Ottawa, Ontario
K2P 0R3
Téléphone : (613) 695-8855 Ext : 102
Télécopieur : (613) 695-8580
Courriel : mfmajor@supremeadvocacy.ca

Partie : Canadian Civil Liberties Association

Procureur(s)
Jasmine T. Akbarali
Gillian T. Hnatiw
Lerners LLP
130 Adelaide Street West
Suite 2400
Toronto, Ontario
M5H 3P5
Téléphone : (416) 867-3076
Télécopieur : (416) 867-2401
Courriel : jakbarali@lerners.ca
Correspondant
Jeffrey W. Beedell
Gowling WLG (Canada) LLP
160 Elgin Street, Suite 2600
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 786-0171
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : jeff.beedell@gowlingwlg.com

Partie : Amnesty International Canada

Procureur(s)
François Larocque
Fannie Lafontaine
David P. Taylor
Juristes Power
130, rue Albert, bureau 1103
Ottawa, Ontario
K1P 5G4
Téléphone : (613) 702-5560
Télécopieur : (613) 702-5560
Courriel : flarocque@juristespower.ca

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

Droit criminel - Détermination de la peine - Recours extraordinaires - Habeas corpus - Arrêt des procédures - Citoyen canadien précédemment détenu par les États-Unis pour meurtre, tentative de meurtre, complot, activités terroristes et espionnage - Il a plaidé coupable et a accepté de purger une peine d’emprisonnement de huit ans avec transfèrement au Canada après la première année en application de la Loi sur le transfèrement international des délinquants (« LTID ») - À la suite du transfèrement, il a été placé dans un établissement correctionnel fédéral - Le délinquant a demandé l’habeas corpus, plaidant que la LTID prescrivait sa détention dans un établissement correctionnel provincial - Le juge en son cabinet a rejeté sa demande d’habeas corpus, mais la Cour d’appel l’a accueillie et a ordonné son transfèrement à un établissement correctionnel provincial pour adultes - La Cour d’appel a ensuite suspendu son transfèrement à un établissement correctionnel provincial pour adultes jusqu’à ce que notre Cour statue sur la demande d’autorisation d’appel - Le délinquant, transféré d’un autre pays au Canada, doit-il purger le reste de la seule et unique peine qui lui a été infligée à l’étranger relativement à des déclarations de culpabilité multiples dans un établissement correctionnel fédéral ou dans un établissement correctionnel provincial pour adultes? - Quelle norme de contrôle s’applique à l’interprétation de la LTID donnée par le Service correctionnel du Canada et par les juridictions inférieures? - Loi sur le transfèrement international des délinquants, L.C. 2004, ch. 21.

L’intimé, M. Omar Khadr, est un citoyen canadien que l’on a trouvé au combat en Afghanistan en 2002 à l’âge de 15 ans. Monsieur Khadr a été détenu pendant huit ans par le gouvernement des États-Unis à Guantanamo (Cuba), avant de plaider coupable à cinq infractions (équivalentes, en droit canadien, aux infractions de meurtre au premier degré, de tentative de meurtre, de participation aux activités d’un groupe terroriste, de perpétration d’infractions pour le compte d’un groupe terroriste et d’espionnage pour le compte de l’ennemi). Il a été condamné à une peine d’emprisonnement de huit ans, la première année devant être purgée sous la garde des États-Unis. Après cette première année, M. Khadr a présenté une demande en application de la Loi sur le transfèrement international des délinquants, L.C. 2004, ch. 21 (LTID), afin de purger le reste de sa peine au Canada. Au moment du transfèrement de M. Khadr au Canada, les fonctionnaires du service correctionnel ont attribué une valeur de peine à chacune de ces infractions. Ils ont interprété sa peine comme étant équivalente à cinq peines distinctes concurrentes de huit ans chacune, M. Khadr devant purger le reste de la peine dans un établissement correctionnel fédéral. Monsieur Khadr a demandé l’habeas corpus, plaidant que la LTID prescrivait sa détention dans un établissement correctionnel provincial. En vertu de l’art. 20 de la LTID, un adulte canadien qui a commis des infractions entre les âges de douze et dix-sept ans doit être détenu dans un établissement correctionnel provincial pour adultes dans le cas où la peine qui lui a été imposée aurait été une peine spécifique (applicable aux adolescents) si l’infraction avait été commise au Canada.

Décisions des juridictions inférieures

Le 18 octobre 2013
Cour du Banc de la Reine de l’Alberta

1303 11220, 2013 ABQB 611

Demande d’habeas corpus, rejetée. Intimé condamné à demeurer dans un établissement correctionnel fédéral.

Le 8 juillet 2014
Cour d'appel de l’Alberta (Edmonton)

1303-0267-AC, 2014 ABCA 225

Appel accueilli et demande d’habeas corpus, accueillie. Ordonnance de transfèrement de l’intimé à un établissement correctionnel provincial pour adultes

Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Mémoires relatifs à un appel

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Choisir le format
Choisir la langue
Date de modification : 2025-02-27