Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
31603
John Michael Kapp, et al. c. Sa Majesté la Reine
(Colombie-Britannique) (Criminelle) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 2008-10-30 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties | |
| 2008-10-30 | Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
| 2008-10-30 |
Décision sur requête en nouvelle audition de l'appel, (Révisée le 6 nov. 08), JC Bi LeB De F Abe Cha Ro, À LA SUITE DE LA DEMANDE de l'appelant Stewart (Stuart) McDonald visant à obtenir une nouvelle audition de l'appel; ET APRÈS EXAMEN des documents déposés; IL EST ORDONNÉ CE QUI SUIT : La requête en nouvelle audition est rejetée sans dépens. Rejeté(e), sans dépens |
|
| 2008-09-30 | Documents relatifs à requête en nouvelle audition de l'appel communiqués aux juges, JC Bi LeB De F Abe Cha Ro | |
| 2008-09-11 | Réponse à requête en nouvelle audition de l'appel, (envoyée à la Cour le 1 oct./08), complété le : 2008-09-11 | Sa Majesté la Reine |
| 2008-08-27 | Avis de requête en nouvelle audition de l'appel, (l'appelant se représente seul pour la nouvelle audition seulement) (cédérom reçu le 4 sept. 08) (envoyée à la Cour le 1 oct./08), complété le : 2008-09-09 | Stewart (Stuart) McDonald |
| 2008-07-02 | Appel fermé | |
| 2008-06-30 | Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
| 2008-06-30 | Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties | |
| 2008-06-27 |
Jugement rendu sur l'appel, JC Ba Bi LeB De F Abe Cha Ro, L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA032160, 2006 BCCA 277, en date du 8 juin 2006, entendu le 11 décembre 2007, est rejeté. Rejeté(e) |
|
| 2008-02-07 | Demande de huis clos des médias refusée | |
| 2008-02-07 | Formulaire de consentement au huis clos reçu de | Sa Majesté la Reine |
| 2008-02-04 | Ordonnance sur demande de directives, (PAR LA COUR) | |
| 2008-02-04 |
Décision sur demande de directives, JC Ba Bi LeB De F Abe Cha Ro, À LA SUITE D’UNE DEMANDE des appelants en vue d’obtenir des directives quant au dépôt d’arguments supplémentaires ou, subsidiairement, en vue d’obtenir une nouvelle audition de l’appel aux fins du dépôt d’arguments écrits visant à éclairer la Cour; APRÈS EXAMEN des documents déposés; IL EST PAR LA PRÉSENTE ORDONNÉ CE QUI SUIT : La requête est rejetée. Rejeté(e) |
|
| 2008-02-01 | Formulaire de consentement au huis clos reçu de | John Michael Kapp |
| 2008-01-31 | Réplique à demande de directives, à la réponde du P.G. Sask. (rien à ajouter), complété le : 2008-01-31 | John Michael Kapp |
| 2008-01-30 | Présentation de demande de directives, JC Ba Bi LeB De F Abe Cha Ro | |
| 2008-01-25 | Réponse à demande de directives, (Format lettre), de R. James Fyfe datée du 24 jan. 08(soumise à la Cour le 30 jan. 08), complété le : 2008-01-25 | Procureur général de la Saskatchewan |
| 2008-01-24 | Réplique à demande de directives, (reliée)(soumise à la Cour le 30 jan. 08), complété le : 2008-01-24 | John Michael Kapp |
| 2008-01-22 | Réponse à demande de directives, (Format lettre), de Ryan D.W. Dalziel datée du 21 jan. 08 (soumise à la Cour le 30 jan. 08), complété le : 2008-01-22 | Nee Tahi Buhn Indian Band |
| 2008-01-22 | Lettre, formulaire de consentement et engagement type relatifs au huis clos envoyés à toutes les parties | |
| 2008-01-17 | Réponse à demande de directives, (reliée)(soumise à la Cour le 30 jan. 08), complété le : 2008-01-17 | Tsawwassen First Nation |
| 2008-01-16 | Réponse à demande de directives, (Format lettre), (C. Michaelson, datée du 16 jan. 08)(soumise à la Cour le 30 jan. 08), complété le : 2008-01-16 | Sa Majesté la Reine |
| 2008-01-08 | Demande ou proposition de huis clos des médias | |
| 2007-12-31 | Transcription reçue, (146 pages) | |
| 2007-12-21 | Demande de directives, pour produire des arguments additionnels ou pour une nouvelle audition de l'appel (reliée) (soumise à la Cour le 30 jan. 08), complété le : 2007-12-21 | John Michael Kapp |
| 2007-12-11 | Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre | |
| 2007-12-11 | Recueil condensé de l'intervenant(e), (soumis à la Cour) (14 copies) | Assemblée des Premières Nations |
| 2007-12-11 | Recueil condensé de l'intervenant(e), (soumis à la Cour) (14 copies) | Tseshaht First Nation |
| 2007-12-11 | Recueil condensé de l'intervenant(e), (soumis à la Cour) (14 copies) | Tsawwassen First Nation |
| 2007-12-11 | Recueil condensé de l'intimé(e), (soumis à la Cour) (14 copies) | Sa Majesté la Reine |
| 2007-12-11 | Documentation supplémentaire, re.: motifs de jugement (soumis à la Cour) (14 copies), complété le : 2007-12-11 | John Michael Kapp |
| 2007-12-11 | Recueil condensé de l'appelant(e), (soumis à la Cour) (14 copies) | John Michael Kapp |
| 2007-12-11 | Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience, de tous les parties | |
| 2007-12-11 |
Audition de l'appel, 2007-12-11, JC Ba Bi LeB De F Abe Cha Ro Jugement en délibéré |
|
| 2007-12-10 | Correspondance provenant de, de R. James Fyfe, re.: référence à l'audience à la cause McIvor c. Reine (aucune référence dans le mémoire) (soumis à la Cour) (14 copies) | Procureur général de la Saskatchewan |
| 2007-12-07 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai | |
| 2007-12-07 |
Décision sur requête en prorogation de délai, pour signifier et déposer le recueil de sources de l'intervenant, Procureur général de la Saskatchewan, au 28 nov. 07, Reg Accordée |
|
| 2007-12-06 | Documentation supplémentaire, jugement dans R. c. Sheldon S. (soumis à la Cour le 7 déc. 07), complété le : 2007-12-06 | Assemblée des Premières Nations |
| 2007-12-05 | Présentation de requête en prorogation de délai, Reg | |
| 2007-12-04 | Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de Henry S. Brown, c.r. datée du 4 déc. 07, complété le : 2007-12-04 | John Michael Kapp |
| 2007-12-04 | Réponse à requête en prorogation de délai, courriel de François Lacasse daté du 4 déc. 07, complété le : 2007-12-04 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-11-30 | Requête en prorogation de délai, pour déposer les sources de l'intervenant au 28 nov. 07, complété le : 2007-11-30 | Procureur général de la Saskatchewan |
| 2007-11-28 | Avis de comparution, Joseph J. Arvay, Q.C. et Jeffrey W. beedell seront présents à l'audience | Tsawwassen First Nation |
| 2007-11-28 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-28 | Procureur général de la Saskatchewan |
| 2007-11-26 | Avis de comparution, John Carpay et Chris Schafer seront présents à l'audition. | Japanese Canadian Fishermens Association |
| 2007-11-23 | Correspondance provenant de, Jeff Beedell, re.: ordre proposé de la comparution des intervenants à l'audience | Tsawwassen First Nation |
| 2007-11-23 | Avis de comparution, F. Matthew Kirchner et Lisa C. Glowacki seront présents à l'audition. | Tribus Cowichan |
| 2007-11-23 | Avis de comparution, Bryan P. Schwartz et Jack R. London, C.M., Q.C. seront présents à l'audience | Assemblée des Premières Nations |
| 2007-11-23 | Avis de comparution, Croft Michaelson et Paul Riley seront présents à l'audience | Sa Majesté la Reine |
| 2007-11-23 | Avis de comparution, J. Keith Lowes sera présent à l'audience | Sportfishing Defence Alliance, B.C. Seafood Alliance, Pacifc Salmon Harvesters Society, Aboriginal Fishing Vessel Owners Association and United Fishermen and Allied Workers Union |
| 2007-11-23 | Avis de comparution, Maria A. Morrellato et Joanne R. Lysyk seront présents à l'audience | Heiltsuk Nation et bande indienne Musqueam |
| 2007-11-22 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-22 | Procureur général de l'Ontario |
| 2007-11-22 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-22 | Procureur général de l'Ontario |
| 2007-11-22 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-22 | Procureur général du Québec |
| 2007-11-22 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-22 | Procureur général du Québec |
| 2007-11-22 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-22 | Procureur général de l'Alberta |
| 2007-11-22 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-22 | Procureur général de l'Alberta |
| 2007-11-22 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-22 | Procureur général de la Saskatchewan |
| 2007-11-22 | Avis de comparution, Richard James Fyfe sera présent à l'audience | Procureur général de la Saskatchewan |
| 2007-11-22 | Avis de comparution, Robert J. Normey sera présent à l'audience | Procureur général de l'Alberta |
| 2007-11-22 | Avis de comparution, Allan Donovan et Bram Rogachevsky seront présents à l'audience | Nation Haisla |
| 2007-11-22 | Avis de comparution, Ryan D.W. Dalziel sera présent à L'audience | Nee Tahi Buhn Indian Band |
| 2007-11-22 | Avis de comparution, Robert J.M. Janes et Dominique Nouveet seront présents à l'audience | Songhees Indian Band, Malahat First Nation, T'Sou-ke First Nation, Snaw-naw-as (Nanoose) First Nation et Beecher Bay Indian Band (collectively Te'mexw Nations) |
| 2007-11-22 | Avis de comparution, Kevin O'Callaghan et Katey Grist seront présents à l'audience | Atlantic Fishing Industry Alliance |
| 2007-11-22 | Avis de comparution, Bryan Finlay, Q.C., J. Gregory Richards et Paul D. Guy seront présents à l'audience | John Michael Kapp |
| 2007-11-21 | Avis de comparution, Isabelle Harnois et Brigitte Bussières seront présentes à l'audition. | Procureur général du Québec |
| 2007-11-21 | Avis de comparution, Hugh Braker et Anja Brown seront présents à l'audition. | Tseshaht First Nation |
| 2007-11-21 | Avis de comparution, Sarah Kraicer et Zachary Green seront présents à l'audition. | Procureur général de l'Ontario |
| 2007-11-21 |
Ordonnance de, Ro, À LA SUITE DE L'ORDONNANCE du 29 octobre 2007, par laquelle le juge Rothstein a accordé l'autorisation d'intervenir à Tsawwassen First Nation, à Nation Haisla, à Nee Tahi Buhn Indian Band, à Atlantic Fishing Industry Alliance, à Japanese Canadian Fishermens Association, à Sportfishing Defence Alliance, B.C. Seafood Alliance, Pacific Salmon Harvesters Society, Aboriginal Fishing Vessel Owners Association et United Fishermen et Allied Workers Union, à Tribues Cowichan, à Heiltsuk Nation et bande indienne Musqueam, à Songhees Indian Band, Malahat First Nation, T'Sou-ke First Nation, Snaw-naw-as (Nanoose) First Nation et Beecher Bay Indian Band, à Tseshaht First Nation et à Assemblée des Premières Nations; IL EST AUSSI ORDONNÉ QUE ces intervenants auront chacun le droit de présenter une plaidoirie orale d'au plus dix (10) minutes lors de l'audition de l'appel. Accueilli en partie |
|
| 2007-11-20 | Recueil de sources de l'intervenant(e), (2 volumes), complété le : 2007-11-20 | Assemblée des Premières Nations |
| 2007-11-20 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Assemblée des Premières Nations |
| 2007-11-20 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Tseshaht First Nation |
| 2007-11-20 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Tseshaht First Nation |
| 2007-11-20 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Atlantic Fishing Industry Alliance |
| 2007-11-20 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Atlantic Fishing Industry Alliance |
| 2007-11-20 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Songhees Indian Band, Malahat First Nation, T'Sou-ke First Nation, Snaw-naw-as (Nanoose) First Nation et Beecher Bay Indian Band (collectively Te'mexw Nations) |
| 2007-11-20 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Songhees Indian Band, Malahat First Nation, T'Sou-ke First Nation, Snaw-naw-as (Nanoose) First Nation et Beecher Bay Indian Band (collectively Te'mexw Nations) |
| 2007-11-20 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Heiltsuk Nation et bande indienne Musqueam |
| 2007-11-20 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Heiltsuk Nation et bande indienne Musqueam |
| 2007-11-20 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Nee Tahi Buhn Indian Band |
| 2007-11-20 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Nee Tahi Buhn Indian Band |
| 2007-11-20 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Sportfishing Defence Alliance, B.C. Seafood Alliance, Pacifc Salmon Harvesters Society, Aboriginal Fishing Vessel Owners Association and United Fishermen and Allied Workers Union |
| 2007-11-20 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Sportfishing Defence Alliance, B.C. Seafood Alliance, Pacifc Salmon Harvesters Society, Aboriginal Fishing Vessel Owners Association and United Fishermen and Allied Workers Union |
| 2007-11-20 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Japanese Canadian Fishermens Association |
| 2007-11-20 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Tsawwassen First Nation |
| 2007-11-20 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-20 | Tsawwassen First Nation |
| 2007-11-19 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-19 | Nation Haisla |
| 2007-11-19 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-19 | Nation Haisla |
| 2007-11-19 | Recueil de sources de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-19 | Tribus Cowichan |
| 2007-11-19 | Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2007-11-19 | Tribus Cowichan |
| 2007-11-08 | Avis de retrait, de l'intervention | Procureur général du Nouveau-Brunswick |
| 2007-11-02 | Ordonnance sur requête pour déposer un mémoire volumineux | |
| 2007-11-02 |
Décision sur requête pour déposer un mémoire volumineux, de l'intimée, soit 55 pages, DeRg Accordée |
|
| 2007-11-02 | Présentation de requête pour déposer un mémoire volumineux, DeRg | |
| 2007-11-01 | Réponse à requête pour déposer un mémoire volumineux, (Format lettre), complété le : 2007-11-01 | John Michael Kapp |
| 2007-11-01 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, intervenants; éviter la répétition | |
| 2007-10-29 | Lettre envoyée aux intervenant(s) | |
| 2007-10-29 | Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention | |
| 2007-10-29 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention, Ro, The motion for leave to intervene of the applicant, Tsawwassen First Nation, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. The motion by Tsawwassen First Nation to append to its factum the affidavit of Kimberley Baird is dismissed. The motion for leave to intervene of the applicant, Nee Tahi Buhn Indian Band, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. The motion for leave to intervene of the applicant, Atlantic Fishing Industry Alliance, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. The motion for leave to intervene of the applicant, Japanese Canadian Fishermens Association, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. The motion for leave to intervene of the applicant, Sportfishing Defence Alliance, B.C. Seafood Alliance, Pacific Salmon Harvesters Society, Aboriginal Fishing Vessel Owners Association and United Fishermen and Allied Workers Union, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a single joint factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. The motion for leave to intervene of the applicant, Songhees Indian Band, Malahat First Nation, T’Sou-ke First Nation, Snaw-naw-as (Nanoose) First Nation and Beecher Bay Indian Band, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a single joint factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. The motion for leave to intervene of the applicant, Assembly of First Nations, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. The motion for leave to intervene of the applicant, Haisla Nation, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. The motion for leave to intervene of the applicant, Cowichan Tribes, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. The motion for leave to intervene of the applicant, Heiltsuk Nation and Musqueam Indian Band, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. The motion for leave to intervene of the applicant, Tseshaht First Nation, is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 10 pages in length on or before November 20, 2007. To the extent that the interests are similar, interveners shall consult to avoid repetition. The requests to present oral argument are deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the interveners. The interveners shall not be entitled to raise new issues or to adduce further evidence or otherwise to supplement the record of the parties. Pursuant to Rule 59(1)(a) of the Rules of the Supreme Court of Canada, the interveners shall pay to the appellants and respondent any additional disbursements occasioned to the appellants and respondent by their intervention. Accueilli en partie |
|
| 2007-10-26 | Requête pour déposer un mémoire volumineux, (mémoire de 55 pages), complété le : 2007-10-26 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-10-26 | Dossier de l'intimé(e), signification aux intervenants reçue le 1-nov-07, complété le : 2007-10-26 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-10-26 | Recueil de sources de l'intimé(e), (Vol. I et II), signification aux intervenants reçue le 1-nov-07., complété le : 2007-10-26 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-10-26 | Mémoire de l'intimé(e), signification aux intervenants reçue le 1-nov-07, complété le : 2007-10-31 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-10-26 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, Ro | |
| 2007-10-26 | Appel prêt pour audition | |
| 2007-10-11 | Correspondance provenant de, Gowlings re: réplique supplémentaire à l'intervention de Tsawwassen (c.c. aux parties) | John Michael Kapp |
| 2007-10-10 | Réplique à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Joseph J. Arvay, c.r. datée du 9 oct. 07, complété le : 2007-10-10 | Tsawwassen First Nation |
| 2007-10-05 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, de Henry S. Brown, c.r. datée du 5 oct. 07 (par tous les intervenants), complété le : 2007-10-05 | John Michael Kapp |
| 2007-10-05 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de François Lacasse datée du 5 oct. 07 (de tous les intervenants sauf Tsawwassen et Haisla), complété le : 2007-10-05 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-10-04 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Henry S. Brown, c.r. datée du 4 oct. 07 (par tous les intervenants sauf Tsawwassen et Songhees), complété le : 2007-10-04 | John Michael Kapp |
| 2007-10-04 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (par Tsawwassen First Nation) (reliée), complété le : 2007-10-04 | John Michael Kapp |
| 2007-09-28 | Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2007-09-28 | Assemblée des Premières Nations |
| 2007-09-28 | Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2007-09-28 | Tseshaht First Nation |
| 2007-09-28 | Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2007-09-28 | Nee Tahi Buhn Indian Band |
| 2007-09-28 | Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2007-09-28 | Atlantic Fishing Industry Alliance |
| 2007-09-28 | Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2007-09-28 | Japanese Canadian Fishermens Association |
| 2007-09-27 | Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2007-09-27 | Sportfishing Defence Alliance, B.C. Seafood Alliance, Pacifc Salmon Harvesters Society, Aboriginal Fishing Vessel Owners Association and United Fishermen and Allied Workers Union |
| 2007-09-27 | Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2007-09-27 | Tribus Cowichan |
| 2007-09-27 | Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2007-09-27 | Heiltsuk Nation et bande indienne Musqueam |
| 2007-09-26 | Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2007-09-26 | Songhees Indian Band, Malahat First Nation, T'Sou-ke First Nation, Snaw-naw-as (Nanoose) First Nation et Beecher Bay Indian Band (collectively Te'mexw Nations) |
| 2007-09-26 | Correspondance provenant de, (par fax) Henry S. Brown, c.r. datée du 26 sept. 07 re :retire sa lettre du 17 sept. 07 (sur Tsawwassen) et va déposer une réponse bientôt | John Michael Kapp |
| 2007-09-21 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, courriel de Catherine Galligan daté du 21 sept. 07, complété le : 2007-09-21 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-09-20 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, courriel de Catherine Galligan daté du 20 sept. 07 (par Haisla Nation), complété le : 2007-09-20 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-09-19 | Correspondance provenant de, Jeffrey Beedell datée du 19 sept. 07 re : va déposer une requête | Tsawwassen First Nation |
| 2007-09-19 | Requête en autorisation d'intervention, (et pour annexer l'affidavit de Kimberly baird à son mémoire) (reliée), complété le : 2007-09-19 | Tsawwassen First Nation |
| 2007-09-19 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, (Par le juge LEBEL) | |
| 2007-09-19 |
Décision sur requête en prorogation de délai, LeB, UPON APPLICATIONS by the interveners Attorney General of New Brunswick and Attorney General of Alberta for an order extending the time to serve and file their factum and book of authorities to November 22, 2007, and for an order permitting the Attorney General of New Brunswick and Attorney General of Alberta to present oral argument at the hearing of the appeal pursuant to Rule 71(3); AND HAVING READ the material filed; IT IS HEREBY ORDERED THAT: The motions are granted. Accordée |
|
| 2007-09-19 | Présentation de requête en prorogation de délai, LeB | |
| 2007-09-18 | Réponse à requête en prorogation de délai, courriel de Catherine Galligan daté du 18 sept. 07 (par les P.g. du Nouveau-Brunswick et d'Alberta), complété le : 2007-09-18 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-09-18 | Réponse à requête en prorogation de délai, (par le P.g. de l'Alberta), complété le : 2007-09-18 | John Michael Kapp |
| 2007-09-18 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), (par fax) de Gowlings datée du 17 sept. 07 (par Tsawwassen First Nation), complété le : 2007-09-18 | John Michael Kapp |
| 2007-09-18 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), (par fax) de Gowlings datée du 17 sept. 07 (par Haisla Nation), complété le : 2007-09-18 | John Michael Kapp |
| 2007-09-18 | Requête en prorogation de délai, pour déposer le mémoire de l'intervenant au 22 nov. 07, complété le : 2007-09-18 | Procureur général de l'Alberta |
| 2007-09-17 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, (Par la Registraire adjointe) | |
| 2007-09-17 |
Décision sur requête en prorogation de délai, DeRg, À LA SUITE D’UNE DEMANDE des appelants visant à obtenir une prorogation de délai pour signifier et déposer leur mémoire, leur dossier et leur recueil de sources au 31 août 2007; ET À LA SUITE DES DEMANDES des intervenants Procureur général du Québec, Procureur général de la Saskatchewan et Procureur général de l’Ontario pour signifier et déposer leur mémoire et leur recueil de sources quatre semaines après que l’intimée ait signifié et déposé son mémoire; APRÈS EXAMEN des documents déposés; IL EST PAR LA PRÉSENTE ORDONNÉ CE QUI SUIT : 1) La requête visant à obtenir une prorogation de délai pour signifier et déposer le mémoire, le dossier et le recueil de sources des appelants au 31 août 2007 est accordée. 2) Les intervenants Procureur général du Québec, Procureur général de la Saskatchewan et Procureur général de l’Ontario devront signifier et déposer leur mémoire et leur recueil de sources le ou avant le 22 novembre 2007. Accordée |
|
| 2007-09-17 | Présentation de requête en prorogation de délai, DeRg | |
| 2007-09-14 | Requête en prorogation de délai, pour dépose le mémoire et les sources de l'intervenant 1 mois après le mémoire de l'intimée, complété le : 2007-09-14 | Procureur général de l'Ontario |
| 2007-09-14 | Réponse à requête en prorogation de délai, courriel du Min. de la Justice daté du 14 sept. 07 (à toutes les requêtes), complété le : 2007-09-14 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-09-12 | Requête en prorogation de délai, pour déposer le mémoire de l'intervenant 4 semaines après la signification du mémoire de l'intimée, complété le : 2007-09-12 | Procureur général de la Saskatchewan |
| 2007-09-11 | Requête en prorogation de délai, pour déposer le mémoie, le dossier et les sources des appelants au 31 août 07 et les mémoires et les sources des procureurs généraux 4 semaines après la signification du mémoire de l'intimée (requête amendée le 13 sept. 07), complété le : 2007-09-11 | John Michael Kapp |
| 2007-09-10 | Requête en prorogation de délai, pour déposer le mémoire de l'intervenant 4 semaines après la signification du mémoire de l'intimée (requêtes amendées les 12 et 18 sept. 07), complété le : 2007-09-10 | Procureur général du Nouveau-Brunswick |
| 2007-09-05 | Requête en prorogation de délai, pour déposer les documents du P. g. du Qc un mois après la signification du mémoire de l'intimée, complété le : 2007-09-05 | Procureur général du Québec |
| 2007-08-31 | Recueil de sources de l'intervenant(e), sur requête en intervention, complété le : 2007-08-31 | Nation Haisla |
| 2007-08-31 | Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2007-08-31 | Nation Haisla |
| 2007-08-31 | Dossier de l'appelant(e), (16 volumes), complété le : 2007-09-11 | John Michael Kapp |
| 2007-08-31 | Recueil de sources de l'appelant(e), (2 volumes), complété le : 2007-09-11 | John Michael Kapp |
| 2007-08-31 | Mémoire de l'appelant(e), complété le : 2007-09-11 | John Michael Kapp |
| 2007-08-20 | Avis d'audition envoyé aux parties | |
| 2007-08-20 |
Audition d'appel mise au rôle, 2007-12-11, (antérieurement le 14 nov. 07) Jugement en délibéré |
|
| 2007-08-08 | Correspondance provenant de, Bryan Finaly, par téléc., déposera requête pour proroger le délai au 31 août/07 pour signifier et déposer le factum de l'appelant, dossier et recueil de sources | John Michael Kapp |
| 2007-06-26 | Correspondance provenant de, Bryan Finlay, c.r. datée du 26 juin/07 re: il a été nominé comme procureur des appelants et confirmant que Henry S. Brown, c.r. de Gowlings sera le correspondant à Ottawa | John Michael Kapp |
| 2007-06-19 | Avis de retrait, de Osler, Hoskin & Harcourt LLP pour cesser de représenter les appelants en tant que correspondant | John Michael Kapp |
| 2007-06-19 | Correspondance provenant de, P. J. Wilson datée du 19 juin/07 re: incluant un avis de retrait de Osler, Hoskin & Harcourt LL.P. pour cesser de représenter les appelants en tant que correspondant | John Michael Kapp |
| 2007-06-19 | Avis de retrait, de Christopher Harvey, c.r. de MacKenzie Fujisawa LLP se retirant comme avocat pour les appelants joint avec le consentement de B.C. Fisheries Survival Coalition, agent pour les 53 appelants nommés | John Michael Kapp |
| 2007-06-19 | Correspondance provenant de, P. J. Wilson dated June 19/07 re: incluant un avis de retrait de MacKenzie Fujisawa pour cesser de représenter les appelants, Kapp et al. avec consentement | John Michael Kapp |
| 2007-06-12 | Ordonnance sur requête pour déposer un mémoire volumineux | |
| 2007-06-12 |
Décision sur requête pour déposer un mémoire volumineux, de l'appelant (64 pages), DeRg Accordée |
|
| 2007-06-12 | Présentation de requête pour déposer un mémoire volumineux, DeRg | |
| 2007-06-12 | Réponse à requête pour déposer un mémoire volumineux, complété le : 2007-06-12 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-06-05 | Correspondance provenant de, Avis de changement d'adresse | Tsawwassen First Nation |
| 2007-06-04 | Réponse à requête pour déposer un mémoire volumineux, de Gowlings (par courriel), complété le : 2007-06-04 | Procureur général du Nouveau-Brunswick |
| 2007-05-31 | Requête pour déposer un mémoire volumineux, (de 64 pages) - 3 copies - format livre, complété le : 2007-05-31 | John Michael Kapp |
| 2007-05-16 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai | |
| 2007-05-16 |
Décision sur requête en prorogation de délai, pour signifier et déposer l'avis d'intention d'intervenir de l'intervenant, P.G. Sask. au 2 mai 07, Reg Accordée |
|
| 2007-05-16 | Présentation de requête en prorogation de délai, Reg | |
| 2007-05-16 | Réponse à requête en prorogation de délai, complété le : 2007-05-16 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-05-16 | Réponse à requête en prorogation de délai, courriel d'Osler daté du 16 mai 07, complété le : 2007-05-16 | John Michael Kapp |
| 2007-05-04 | Requête en prorogation de délai, pour produire l'avis d'intervention au 2 mai 2007, complété le : 2007-05-04 | Procureur général de la Saskatchewan |
| 2007-05-02 | Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle | Procureur général de la Saskatchewan |
| 2007-05-01 | Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle | Procureur général de l'Ontario |
| 2007-04-30 | Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle | Procureur général du Québec |
| 2007-04-26 | Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle | Procureur général de l'Alberta |
| 2007-04-25 | Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle | Procureur général du Nouveau-Brunswick |
| 2007-04-03 | Avis de question(s) constitutionnelle(s) | John Michael Kapp |
| 2007-03-30 | Ordonnance sur requête en formulation de question constitutionnelle, (envoyé par télécopieur) | |
| 2007-03-30 |
Décision sur requête en formulation de question constitutionnelle, JC, 1. Dans la mesure où ils autorisent la pêche au saumon aux fins de vente, l'al. 5(1)l) et l'art. 6 du Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones, DORS/93-332, le par. 35(2) du Règlement de pêche (dispositions générales), DORS/93-53, et le permis no FRD-98-CL278/MBT contreviennent-ils au par. 15(1) de la Charte canadienne des droits et libertés? 2. Dans l'affirmative, cette contravention constitue-t-elle une limite raisonnable qui est prescrite par une règle de droit et dont la justification peut se démontrer dans le cadre d'une société libre et démocratique, au sens de l'article premier de la Charte canadienne des droits et libertés? 3. Dans la mesure où ils autorisent la pêche au saumon aux fins de vente, l'al. 5(1)l) et l'art. 6 du Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones, DORS/93-332, le par. 35(2) du Règlement de pêche (dispositions générales), DORS/93-53, et le permis no FRD-98-CL278/MBT relèvent-ils de la compétence que la Loi constitutionnelle de 1867 confère au Parlement? Accueilli |
|
| 2007-03-30 | Présentation de requête en formulation de question constitutionnelle, JC | |
| 2007-03-27 | Correspondance provenant de, Cheryl J. Tobias datée du 27 mars 07 en réponse à la lettre de la Cour du 16 mars 07 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-03-23 | Correspondance provenant de, Christopher Harvey, c.r. en réponse à la lettre de la Cour du 16 mars 07 | John Michael Kapp |
| 2007-03-16 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, toutes les parties re : questions constitutionnelles proposées | |
| 2007-02-05 | Réplique à requête en formulation de question constitutionnelle, complété le : 2007-02-05 | John Michael Kapp |
| 2007-02-02 | Correspondance provenant de, C. Tobias datée du 2 févérier 2007 (télécopieur) re: en réponse à la requête amendée déposée le 1er février 2007 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-02-01 | Réponse à requête en formulation de question constitutionnelle, (reliée), complété le : 2007-02-01 | Sa Majesté la Reine |
| 2007-01-23 | Requête en formulation de question constitutionnelle, complété le : 2007-01-23 | John Michael Kapp |
| 2007-01-15 | Avis d'appel, complété le : 2007-01-15 | John Michael Kapp |
| 2007-01-03 | Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Demande accordée) | |
| 2006-12-15 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, La Cour m'a demandé de vous informer que les paragraphes 15(1) et 15(2) et l'article 25 de la Charte canadienne des droits et libertés devront être analysés en profondeur, en rapport avec les questions soulevées dans les mémoires et les plaidoiries | |
| 2006-12-15 | Copie du jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
| 2006-12-15 | Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties | |
| 2006-12-14 | Correspondance (envoyée par la Cour) à | |
| 2006-12-14 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d'autorisation d'appel de l'arrêt de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA032160, 2006 BCCA 277, daté du 8 juin 2006, est accordée. La demande présentée par la Première nation Tsawwassen en vue d'intervenir dans la demande d'autorisation d'appel sera traitée comme une requête en autorisation d'intervenir dans l'appel même et sera examinée en temps utile, sans qu'il soit nécessaire que les documents soient déposés à nouveau et sans préjudice du droit de la Première nation Tsawwassen de déposer d'autres documents relativement à sa requête en intervention si elle le juge opportun et si la Cour l'y autorise. Accordée |
|
| 2006-11-14 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, Bi De Abe | |
| 2006-11-14 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, Bi De Abe | |
| 2006-10-30 | Réplique à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Joseph J. Arvay, c.r. datée du 30 oct. 06, complété le : 2006-10-30 | Tsawwassen First Nation |
| 2006-10-27 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Christopher Harvey, c.r. datée du 27 oct. 06, complété le : 2006-10-27 | John Michael Kapp |
| 2006-10-16 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de C. Tobias datée du 17 octobre 2006 (télécopieur) re: consentement conditionnel, complété le : 2006-10-16 | Sa Majesté la Reine |
| 2006-10-16 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2006-10-16 | John Michael Kapp |
| 2006-10-06 | Requête en autorisation d'intervention, alternativement prorogation de délai (6 copies - format livre), complété le : 2006-10-06 | Tsawwassen First Nation |
| 2006-10-05 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, complété le : 2006-10-05 | Sa Majesté la Reine |
| 2006-09-07 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète | |
| 2006-09-06 | Demande d'autorisation d'appel, Manque les motifs et l'ordonnance original de la C/A et l'ordonnance de la cour inférieure - reçus le 27 sept./06, complété le : 2006-09-27 | John Michael Kapp |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Kapp, John Michael | Appelant(e) | Actif |
| Robert Agricola, William Anderson, Albert Armstrong, Dale Armstrong, Lloyd James Armstrong, Pasha Berlak, Kenneth Axelson, Michael Bemi, Leonard Botkin, John Brodie, Darrin Chung, Donald Connors, Bruce Crosby, Barry Dolby, Wayne Ellis, William Gaunt, | Appelant(e) | Actif |
| George Horne, Hon van Lam, William Leslie Sr., Bob M. McDonald, Leona McDonald, Stuart McDonald, Ryan McEachern, William McIsaac, Melvin (Butch) Mitchell, Ritchie Moore, Galen Murray, Dennis Nakutsuru, Theordore Neef, David Luke Nelson, Phuoc Nguyen, | Appelant(e) | Actif |
| Nung Duc Gia Nguyen, Richard Nomura, Vui Phan, Robert Powroznik, Bruce Probert, Larry Salmi, Andy Sasidiak, Colin R. Smith, Donna Sonnenberg, Den van Ta, Cedric Towers, Thanh S. Tra, George Tudor, Mervin Tudor, Dieu To Ve, Albert White, | Appelant(e) | Actif |
| Gary Williamson, Jerry A. Williamson, Spencer J. Williamson, Kenny Yoshikawa, Dorothy Zilcosky et Robert Zilcosky | Appelant(e) | Actif |
| McDonald, Stewart (Stuart) | Appelant(e) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Sa Majesté la Reine | Intimé(e) | Actif |
Autres parties
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Procureur général de l'Ontario | Intervenant(e) | Actif |
| Procureur général du Québec | Intervenant(e) | Actif |
| Procureur général de l'Alberta | Intervenant(e) | Actif |
| Procureur général de la Saskatchewan | Intervenant(e) | Actif |
| Tsawwassen First Nation | Intervenant(e) | Actif |
| Nation Haisla | Intervenant(e) | Actif |
| Songhees Indian Band, Malahat First Nation, T'Sou-ke First Nation, Snaw-naw-as (Nanoose) First Nation et Beecher Bay Indian Band (collectively Te'mexw Nations) | Intervenant(e) | Actif |
| Heiltsuk Nation et bande indienne Musqueam | Intervenant(e) | Actif |
| Tribus Cowichan | Intervenant(e) | Actif |
| Sportfishing Defence Alliance, B.C. Seafood Alliance, Pacifc Salmon Harvesters Society, Aboriginal Fishing Vessel Owners Association and United Fishermen and Allied Workers Union | Intervenant(e) | Actif |
| Japanese Canadian Fishermens Association | Intervenant(e) | Actif |
| Atlantic Fishing Industry Alliance | Intervenant(e) | Actif |
| Nee Tahi Buhn Indian Band | Intervenant(e) | Actif |
| Tseshaht First Nation | Intervenant(e) | Actif |
| Assemblée des Premières Nations | Intervenant(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Kapp, John Michael
Procureur(s)
J. Gregory Richards
Paul D. Guy
1600 - 130 King Street West
P.O. Box 480
Toronto, Ontario
M5X 1J5
Téléphone : (416) 365-1110
Télécopieur : (416) 365-1876
Courriel : bfinlay@weirfoulds.com
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Partie : Robert Agricola, William Anderson, Albert Armstrong, Dale Armstrong, Lloyd James Armstrong, Pasha Berlak, Kenneth Axelson, Michael Bemi, Leonard Botkin, John Brodie, Darrin Chung, Donald Connors, Bruce Crosby, Barry Dolby, Wayne Ellis, William Gaunt,
Procureur(s)
J. Gregory Richards
Paul D. Guy
1600 - 130 King Street West
P.O. Box 480
Toronto, Ontario
M5X 1J5
Téléphone : (416) 365-1110
Télécopieur : (416) 365-1876
Courriel : bfinlay@weirfoulds.com
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Partie : George Horne, Hon van Lam, William Leslie Sr., Bob M. McDonald, Leona McDonald, Stuart McDonald, Ryan McEachern, William McIsaac, Melvin (Butch) Mitchell, Ritchie Moore, Galen Murray, Dennis Nakutsuru, Theordore Neef, David Luke Nelson, Phuoc Nguyen,
Procureur(s)
J. Gregory Richards
Paul D. Guy
1600 - 130 King Street West
P.O. Box 480
Toronto, Ontario
M5X 1J5
Téléphone : (416) 365-1110
Télécopieur : (416) 365-1876
Courriel : bfinlay@weirfoulds.com
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Partie : Nung Duc Gia Nguyen, Richard Nomura, Vui Phan, Robert Powroznik, Bruce Probert, Larry Salmi, Andy Sasidiak, Colin R. Smith, Donna Sonnenberg, Den van Ta, Cedric Towers, Thanh S. Tra, George Tudor, Mervin Tudor, Dieu To Ve, Albert White,
Procureur(s)
J. Gregory Richards
Paul D. Guy
1600 - 130 King Street West
P.O. Box 480
Toronto, Ontario
M5X 1J5
Téléphone : (416) 365-1110
Télécopieur : (416) 365-1876
Courriel : bfinlay@weirfoulds.com
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Partie : Gary Williamson, Jerry A. Williamson, Spencer J. Williamson, Kenny Yoshikawa, Dorothy Zilcosky et Robert Zilcosky
Procureur(s)
J. Gregory Richards
Paul D. Guy
1600 - 130 King Street West
P.O. Box 480
Toronto, Ontario
M5X 1J5
Téléphone : (416) 365-1110
Télécopieur : (416) 365-1876
Courriel : bfinlay@weirfoulds.com
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Partie : McDonald, Stewart (Stuart)
Partie non représentée par un procureur.
Partie : Sa Majesté la Reine
Procureur(s)
Paul Riley
P.O. Box 36, Exchange Tower
3400 - 130 King Street West
Toronto, Ontario
M5X 1K6
Téléphone : (416) 952-7261
Télécopieur : (416) 973-8253
Courriel : croft.michaelson@ppsc-sppc.gc.ca
Correspondant
284 Wellington Street
2nd Floor
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 957-4770
Télécopieur : (613) 941-7865
Courriel : flacasse@ppsc-sppc.gc.ca
Partie : Tsawwassen First Nation
Procureur(s)
Bruce Elwood
1350 - 355 Burrard Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6C 2G8
Téléphone : (604) 689-4421
Télécopieur : (888) 575-3281
Courriel : jarvay@arvayfinlay.com
Correspondant
300 - 50 O'Connor Street
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Courriel : jbeedell@langmichener.ca
Partie : Procureur général de l'Alberta
Procureur(s)
4th Floor, Bowker Building
9833 - 109th Street
Edmonton, Alberta
T5K 2E8
Téléphone : (780) 422-9532
Télécopieur : (780) 425-0307
Courriel : robert.normey@gov.ab.ca
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Partie : Procureur général du Québec
Procureur(s)
Brigitte Bussières
1200, Route de l'Église
2e étage
Ste-Foy, Québec
G1V 4M1
Téléphone : (418) 643-1477
Télécopieur : (418) 646-1696
Correspondant
111, rue Champlain
Gatineau, Québec
J8X 3R1
Téléphone : (819) 503-2178
Télécopieur : (819) 771-5397
Courriel : p.landry@noelassocies.com
Partie : Procureur général de l'Ontario
Procureur(s)
S. Zachary Green
720 Bay Street, 8th Floor
Toronto, Ontario
M5G 2K1
Téléphone : (416) 326-2518
Télécopieur : (416) 326-4015
Correspondant
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com
Partie : Procureur général de la Saskatchewan
Procureur(s)
Constitutional Law Branch, 8th Floor
820, 1874 Scarth St.
Regina, Saskatchewan
S4P 4B3
Téléphone : (306) 787-7886
Télécopieur : (306) 787-9111
Courriel : james.fyfe@gov.sk.ca
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com
Partie : Nation Haisla
Procureur(s)
Jennifer Griffith
Bram Rogachevsky
73 Water Street
6th Floor
Vancouver, Colombie-Britannique
V6B 1A1
Téléphone : (604) 688-4272
Télécopieur : (604) 688-4282
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Partie : Songhees Indian Band, Malahat First Nation, T'Sou-ke First Nation, Snaw-naw-as (Nanoose) First Nation et Beecher Bay Indian Band (collectively Te'mexw Nations)
Procureur(s)
Jay Nelson
Dominique Nouvet
7th Floor - 1175 Douglas Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 2E1
Téléphone : (250) 385-1411
Télécopieur : (250) 413-3300
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Partie : Heiltsuk Nation et bande indienne Musqueam
Procureur(s)
Roy Millen
Joanne R. Lysyk
Suite 2600, Three Bentall Centre
595 Burrard Street, P.O. Box 49314
Vancouver, Colombie-Britannique
V7X 1L3
Téléphone : (604) 631-3324
Télécopieur : (604) 631-3309
Courriel : maria.morellato@blakes.com
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Partie : Tribus Cowichan
Procureur(s)
Lisa C. Glowacki
500 - 221 West Esplanade
North Vancouver, Colombie-Britannique
V7M 3J3
Téléphone : (604) 988-5201
Télécopieur : (604) 988-1452
Courriel : mkirchner@ratcliff.com
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Partie : Sportfishing Defence Alliance, B.C. Seafood Alliance, Pacifc Salmon Harvesters Society, Aboriginal Fishing Vessel Owners Association and United Fishermen and Allied Workers Union
Procureur(s)
Vancouver, Colombie-Britannique
V6C 2Z4
Téléphone : (604) 681-8461
Télécopieur : (604) 638-0116
Courriel : keithlowes@shaw.ca
Correspondant
1420 - 99 Bank Street
Ottawa, Ontario
K1P 1H4
Téléphone : (613) 783-9600
Télécopieur : (613) 783-9690
Courriel : scott.mclean@fmc-law.com
Partie : Japanese Canadian Fishermens Association
Procureur(s)
Christopher Schafer
235, 3545 - 32 Ave NE
Suite 641
Calgary, Alberta
T1Y 6M6
Téléphone : (403) 313-1318
Télécopieur : (403) 313-1380
Courriel : jcarpay@canadianconstitutionfoundation.ca
Correspondant
160 Elgin Street
Suite 2600
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 786-0221
Télécopieur : (613) 788-3636
Courriel : christopher.schafer@gowlingwlg.com
Partie : Atlantic Fishing Industry Alliance
Procureur(s)
Katey Grist
2900 - 550 Burrard Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6C 0A3
Téléphone : (604) 631-3131
Télécopieur : (604) 631-3232
Courriel : kocallaghan@fasken.com
Correspondant
1300 - 55 Metcalfe St.
Ottawa, Ontario
K1P 6L5
Téléphone : (613) 236-3882
Télécopieur : (613) 230-6423
Courriel : sacker@fasken.com
Partie : Nee Tahi Buhn Indian Band
Procureur(s)
Tim Dickson
3000 - 1055 West Georgia Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6E 3R3
Téléphone : (604) 641-4881
Télécopieur : (604) 646-2671
Courriel : rdd@bht.com
Correspondant
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com
Partie : Tseshaht First Nation
Procureur(s)
Anja P. Brown
Suite 1108 - 100 Park Royal
West Vancouver, Colombie-Britannique
V7T 1A2
Téléphone : (250) 723-1993
Télécopieur : (250) 723-1994
Courriel : hbraker@island.net
Correspondant
300 - 50 O'Connor Street
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Courriel : mmajor@langmichener.ca
Partie : Assemblée des Premières Nations
Procureur(s)
Jack R. London, C.M., Q.C.
2500 - 360 Main Street
Winnipeg, Manitoba
R3C 4H6
Téléphone : (204) 956-0560
Télécopieur : (204) 957-0227
Courriel : schwartz@pitblado.com
Correspondant
300 - 50 O'Connor Street
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Courriel : mmajor@langmichener.ca
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Charte de droits (Criminel) - Droit constitutionnel - Droit à l’égalité - Discrimination fondée sur la race - Autochtones - Droits ancestraux - Pêche - Partage des compétences - Une mesure fédérale qui établit des différences, dans un milieu travail, fondées sur la race ou l’ascendance est-elle conforme à l’art. 15 de la Charte ou est-elle légitimée par l’art. 25 ou l’article premier? - Un programme fédéral de pêche qui impose des différences, fondées sur la race ou l’ascendance, dans la pêche commerciale au saumon dans des eaux navigables publiques de l’estuaire du fleuve Fraser, Colombie-Britannique, est-il conforme à l’art. 15 de la Charte? - L’autorité exécutive a-t-elle le pouvoir constitutionnel et législatif de déroger au droit public de pêche reconnu en common law en autorisant une pêche commerciale distincte, destinée uniquement aux membres des groupes d’Autochtones choisis en vertu du pouvoir discrétionnaire absolu du ministre? - Un arrêt des procédures contre les appelants a-t-il été ordonné à bon droit par le tribunal de première instance en application de l’art. 24 de la Charte?
En 1998, le ministère public fédéral a déposé onze dénonciations accusant 145 pêcheurs commerciaux à filet maillant d’avoir pêché pendant une période de fermeture, contrairement au par. 53(1) du Règlement de pêche du Pacifique (1993). Les pêcheurs ont été accusés d’avoir commis l’infraction prévue à l’art. 78 de la Loi sur les pêches, L.R.C. 1985, ch. F-14, et ses modifications. La pêche dans la zone était fermée à tous sauf aux titulaires de permis délivrés aux bandes indiennes Musqueam, Burrard et Tsawwassen sous le régime du Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones. Les appelants participaient à une pêche de contestation sous les auspices de la B.C. Fisheries Survival Coalition pour contester la constitutionnalité du permis, de la politique et du Règlement. Dix des dénonciations ont été laissées en suspens en attendant l’issue du procès relatif à la onzième d’entre elles. La Cour provinciale a ordonné un arrêt des procédures à titre de réparation, en application de l’art. 24 de la Charte, relativement à une violation des droits à l’égalité des appelants prévus au par. 15(1). La Cour suprême de la Colombie-Britannique a accueilli l’appel en matière sommaire du ministère public. L’appel interjeté en Cour d’appel de la Colombie-Britannique a été rejeté.
Décisions des juridictions inférieures
Cour provinciale de la Colombie-Britannique
108246
Stay of proceedings imposed as a remedy under s. 24 of the Charter for a breach of the equality rights of the Applicants under s. 15(1)
Cour suprême de la Colombie-Britannique
22612, 2004 BCSC 958, 22613, 22614, 22615, 22616, 22617, 22618, 22619, 22620, 22621, 22622
Summary conviction appeal allowed, stay of proceedings set aside and ten Applicants who had been tried were convicted
Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver)
CA032160, 2006 BCCA 277
Appeal dismissed
Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Mémoires relatifs à un appel
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible