Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


30334

Julio Esteban c. Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration

(Fédéral) (Civile) (Autorisation)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
2007-03-09 Appel fermé
2007-03-09 Correspondance provenant de, D. Matas datée du 9 mars 2007 (télécopieur) re: les dépens sur la demande d'autorisation ont été payés Julio Esteban
2007-03-08 Certificat de taxation délivré à, N. Lemyre (Justice - Canada, Montréal)
2007-01-22 Décision sur le mémoire de frais, taxé au montant de 4 808,55 $, Reg
2007-01-22 Présentation du mémoire de frais, Reg
2006-12-20 Mémoire de frais, complété le : 2006-12-20 Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
2005-10-03 Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties, (Jugement révisé)
2005-10-03 Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties, (Jugement révisé)
2005-09-30 Motifs exposés par écrit après un jugement à l'audience, JC Ma Bi LeB De F Cha, L'appel interjeté contre l'arrêt de la Cour d'appel fédérale, numéro A-374-03, en date du 3 mars 2004, a été entendu le 7 juin 2005 et la Cour a prononcé oralement le même jour le jugement suivant :
La Juge en chef – L'appel est rejeté. Motifs à suivre.
Aujourd'hui, la Cour a déposé des motifs et reformulé le jugement comme suit :
L'appel est rejeté avec dépens en faveur de l'intimé.
Rejeté(e), avec dépens
2005-08-23 Correspondance provenant de, Bernard Laprade datée du 23 août 05 en réponse à la letre de M. Matas du 18 août 05 (envoyée à la Cour le 26 août 05) Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
2005-08-19 Correspondance provenant de, David Matas datée du 18 août 05 avec le règlement 233 de la loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (envoyée à la Cour le 26 août 05) Julio Esteban
2005-06-20 Transcription reçue, 43 pages
2005-06-08 Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties
2005-06-07 Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre
2005-06-07 Jugement rendu sur l'appel, Jugement révisé et motifs rendus le 30 sept. 2005., JC Ma Bi LeB De F Cha, L'appel interjeté contre l'arrêt de la Cour d'appel fédérale, numéro A-374-03, en date du 3 mars 2004, a été entendu aujourd'hui et le jugement suivant a été rendu:

La Juge en chef (oralement) – L'appel est rejeté. Motifs à suivre.
Rejeté(e)
2005-06-07 Recueil condensé de l'intimé(e), Soumis à la Cour (14 copies) Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
2005-06-07 Documentation supplémentaire, Liste de causes relatif à la s.196 et la page 10 de l'onglet 29 (Soumis à la Cour - 14 copies) Julio Esteban
2005-06-07 Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience, De tous les parties
2005-06-07 Audition de l'appel, 2005-06-07, JC Ma Bi LeB De F Cha
Jugement rendu
2005-05-31 Correspondance provenant de, Bernard Laprade datée du 31 mai 05 re: corrections dans le mémoire et les sources de l'intimé (jointe avec 30332) (envoyée aux juges le 1 juin/05) Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
2005-05-27 Avis de comparution, Bernard Laprade et Normand Lemyre seront présents à l'audition. Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
2005-05-17 Appel prêt pour audition
2005-05-13 Recueil de sources de l'intimé(e), Vol. I à III - conjointement avec 30332, complété le : 2005-05-17 Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
2005-05-13 Mémoire de l'intimé(e), complété le : 2005-05-17 Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
2005-04-28 Avis de retrait, d'intervention Procureur général de l'Ontario
2005-03-23 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle Procureur général de l'Ontario
2005-03-22 Recueil de sources de l'appelant(e), complété le : 2005-03-22 Julio Esteban
2005-03-22 Dossier de l'appelant(e), complété le : 2005-03-22 Julio Esteban
2005-03-22 Mémoire de l'appelant(e), complété le : 2005-03-22 Julio Esteban
2005-03-07 Correspondance provenant de, Bernard Laprade et Normand Lemyre seront les nouveaux avocats. Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
2005-03-01 Avis d'audition envoyé aux parties
2005-03-01 Audition d'appel mise au rôle, 2005-06-07, (Antérieurement 17 mai 05)
Jugement rendu
2005-02-28 Ordonnance de, LeB, The hearing of the above mentioned appeals is adjourned to June 7, 2005.
It is hereby ordered that service and filing of documents shall be as follows:
i) the appellants' facta, records and book of authorities shall be served and filed by March 24, 2005.
ii) any person interested in applying for leave to intervene shall serve and file their motion by April 1, 2005.
iii) the respondent's factum, record and book of authorities shall be served and filed by May 13, 2005.
iv) any interveners under Rule 55 or Rule 60, shall serve and file their factum and book of authorities by May 13, 2005.
v) the appeal is scheduled to be heard on June 7, 2005.
Accordée
2005-02-24 Avis de question(s) constitutionnelle(s), (signifié le 23 fév. 05) Julio Esteban
2005-02-21 Ordonnance sur requête en formulation de question constitutionnelle
2005-02-21 Décision sur requête en formulation de question constitutionnelle, JC, 1. L'article 196 de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, L.C. 2001, ch. 27, viole-t-il l'art. 7 de la Charte canadienne des droits et libertés?
2. Dans l'affirmative, cette violation constitue-t-elle une limite raisonnable prescrite par une règle de droit et dont la justification peut se démontrer dans le cadre d'une société libre et démocratique, au sens de l'article premier de la Charte canadienne des droits et libertés?
3. L'article 196 de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, L.C. 2001, ch. 27, viole-t-il l'art. 15 de la Charte canadienne des droits et libertés?
4. Dans l'affirmative, cette violation constitue-t-elle une limite raisonnable prescrite par une règle de droit et dont la justification peut se démontrer dans le cadre d'une société libre et démocratique, au sens de l'article premier de la Charte canadienne des droits et libertés?
Accordée
2005-01-21 Présentation de requête en formulation de question constitutionnelle, JC
2005-01-05 Réplique à requête en formulation de question constitutionnelle, (Format lettre), de D. Matas datée du 4 janvier 2005 (télécopieur), complété le : 2005-01-05 Julio Esteban
2004-12-20 Réponse à requête en formulation de question constitutionnelle, (Format lettre), de Bernard Laprade datée du 20 déc., complété le : 2004-12-20 Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
2004-12-14 Requête en formulation de question constitutionnelle, complété le : 2004-12-14 Julio Esteban
2004-12-07 Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Demande accordée)
2004-11-16 Avis d'appel, complété le : 2004-11-16 Julio Esteban
2004-11-15 Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties
2004-11-15 Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties
2004-11-12 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d'autorisation d'appel de l'arrêt de la Cour d'appel fédérale, numéro A-374-03, daté du 3 mars 2004, est accordée avec dépens en faveur du demandeur quelle que soit l'issue de l'appel.
Cet appel sera entendu avec Olga Medovarski c. Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration (30332).
Accordée, avec dépens en faveur du demandeur quelle que soit l'issue de l'appel
2004-11-12 Décision sur requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, Ma F Abe
Accordée, dépens contre l'appelant(e)
2004-11-05 Correspondance (envoyée par la Cour) à, au demandeur, c.c. parties de A. Roland re: accusé de réception de la lettre du 1er novembre 2004 (envoyée par télécopieur)
2004-11-02 Correspondance provenant de, D. Matas datée du 1er novembre 2004 (télécopieur) re: sommaire objectif Julio Esteban
2004-10-25 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, Ma F Abe
2004-10-25 Présentation de requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, Ma F Abe
2004-06-15 Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel complète
2004-06-07 Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2004-06-07 Julio Esteban
2004-05-31 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, complété le : 2004-05-31 Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
2004-05-06 Demande d'autorisation d'appel, complété le : 2004-06-15 Julio Esteban
2004-05-06 Requête en prorogation de délai pour présenter ou signifier une demande d'autorisation d'appel, (Incluse dans la demande d'autorisation), complété le : 2004-05-06 Julio Esteban

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
Esteban, Julio Appelant(e) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration Intimé(e) Actif

Procureurs

Partie : Esteban, Julio

Procureur(s)
David Matas
225 Vaughan Street
Suite 602
Winnipeg, Manitoba
R3C 1T7
Téléphone : (204) 944-1831
Télécopieur : (204) 942-1494
Courriel : dmatas@mts.net
Correspondant
Henry S. Brown, Q.C.
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration

Procureur(s)
Bernard Laprade
Normand Lemyre
Attorney General of Canada
Department of Justice
284, rue Wellington
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 957-4761
Télécopieur : (613) 941-7865
Correspondant
Christopher M. Rupar
Attorney General of Canada
Bank of Canada Building - East Tower
234 Wellington Street, Room 1212
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 941-2351
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : christopher.rupar@justice.gc.ca

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

L’appelant, résident permanent du Canada, a été déclaré coupable de cinq infractions criminelles depuis 1990. Sa dernière condamnation remonte à janvier 2001, où après avoir reconnu sa culpabilité l’appelant a été condamné à quatre ans de prison pour trafic de cocaïne. Par suite de ces procédures, il a fait l’objet, conformément à l’al. 27(1)d) et au par. 27(3) respectivement de la Loi sur l’immigration, L.R.C. ch. I-29(l’ « ancienne loi »), d’un rapport et d’une enquête. À la suite de cette enquête, un délégué du ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration a formulé un avis portant que l’appelant constituait un danger pour le public au Canada. L’appelant a demandé le contrôle judiciaire de cette décision.

Le 16 janvier 2002, un arbitre a ordonné l’expulsion de l’appelant. L’appelant a déposé un avis d’appel contre la mesure de renvoi à la conclusion de l’audience, conformément aux exigences applicables; la Section d’appel de l’immigration (la « SAI ») a accepté l’avis, mais sous toutes réserves, vu l’existence d’un avis de danger. L’alinéa 70(5)c) de l’ancienne loi empêchait une personne visée par l’art. 27(1)d) et ayant fait l’objet d’un avis de danger d’en appeler à la SAI.

La Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (la « LIPR »), L.C. 2001, ch. 27, a été adoptée le 28 juin 2002. Le 23 août 2002, la demande de contrôle judiciaire de l’appelant relativement à l’avis de danger a été accueillie avec le consentement de l’intimé. Le 26 août 2002, la SAI a informé l’appelant qu’on avait mis fin à son appel contre la mesure de renvoi par suite de l’existence de l’avis de danger pour le public formulé en vertu du par. 70(5) de l’ancienne loi et par suite de l’application du par. 64(1) de la LIPR. La SAI semble avoir renoncé à cette position après avoir été avisée que la cour avait infirmé l’avis de danger pour le public avant qu’elle ne rendît elle-même sa décision. Le 30 août 2002, un agent d’audience de Citoyenneté et Immigration Canada à Winnipeg a écrit au greffier de la SAI pour l’informer de la peine d’emprisonnement de 4 ans infligée à l’appelant et demander qu’il soit mis fin à l’appel en vertu des art. 64 et 196 de la LIPR. Le 6 septembre 2002, sans avoir reçu d’observations de l’appelant, le greffier de la SAI a écrit à celui-ci pour l’informer qu’il avait été mis fin à l’appel du fait de l’application des art. 64 et 196. L’appelant a demandé le contrôle judiciaire de cette décision. Le juge saisi de cette demande y a fait droit et a annulé la décision du greffier de la SAI. La Cour d’appel fédérale a infirmé ce jugement et rétabli la décision du greffier de la SAI.

Décisions des juridictions inférieures

Le 29 juillet 2003
Cour fédérale du Canada, Section de première instance

IMM-4491-02

Applicant's application for judicial review, allowed; decision of Registrar of the Immigration Appeal Division, set aside

Le 3 mars 2004
Cour d’appel fédérale

A-374-03

Appeal allowed; Federal Court Trial Division's decision reversed; application for judicial review, dismissed

Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Mémoires relatifs à un appel

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-05-13