Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


29419

The Minister of Forests, et al. c. Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida, et al.

(Colombie-Britannique) (Civile) (Autorisation)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
2005-02-16 Appel fermé
2005-02-11 Correspondance (envoyée par la Cour) à, Mme Cheryl Sharvit, cc. toutes les parties; retournant le livre 'Haida Monumental Art'
2005-02-07 Dossier retourné au registraire de la Cour d'appel
2004-11-19 Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties
2004-11-18 Jugement rendu sur l'appel, JC Ma Ba Bi LeB De F, L'appel de la Couronne interjeté contre l'arrêt de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA027999, en date du 27 février 2002 et du 19 aout 2002, entendu le 24 mars, 2004, est rejeté. L'appel de Weyerhaeuser est accueilli. Le procureur général de la Colombie-Britannique acquittera les dépens des intimés. Weyerhaeuser est dispensée de toute obligation de payer les dépens des intimés devant les instances inférieures.
Rejeté(e)
2004-11-15 Correspondance provenant de, de Terri-Lynn Williams-Davidson, re: huis-clos Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2004-11-05 Correspondance provenant de, Paul Yearwood datée du 5 nov. 04 re: utilisation de laptop durant le huis clos The Minister of Forests
2004-10-28 Correspondance provenant de, Mitchell Taylor, re: huis-clos Procureur général du Canada
2004-10-28 Correspondance provenant de, Terri-Lynn Williams-Davidson, re: Huis-clos. Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2004-10-26 Correspondance provenant de, Paul J. Pearlman, Q.C., re: Huis-clos The Minister of Forests
2004-10-21 Correspondance provenant de, John J.L. Hunter Q.C., re: Huis-clos The Minister of Forests
2004-10-15 Correspondance (envoyée par la Cour) à, à tous les parties, re: Huis-clos
2004-10-12 Correspondance provenant de, C. Sharvit datée du 7 oct./04 re: confirmant que les avocats ont consenti au dépôt des motifs rendus récemment Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2004-10-06 Correspondance provenant de, P.J. Pearlman, c.r. datée du 5 oct./04 re: ne s'oppose pas à ce que la récente décision soit envoyée aux juges The Minister of Forests
2004-10-01 Correspondance provenant de, C. Sharvit datée du 30 sept./04 re: incluant une décision récente rendue par la Cour suprême de la C.-B. le 28 sept./04 (envoyée aux juges le 13 oct./04) Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2004-04-14 Transcription reçue, (224 pages - joint avec 29146)
2004-03-25 Correspondance provenant de, Stephen J. Grace, Re: M. Cameron ne sera pas présent à l'audition (copie), lettre original envoyée le 2 mars - pas reçu au greffe. Procureur général de la Nouvelle-Écosse
2004-03-25 Correspondance provenant de, Kurt J. Sandstrom - réponse à une question posée sur le banc par Justice Binnie. Procureur général de l'Alberta
2004-03-25 Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre
2004-03-25 Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience, de tous les parties
2004-03-24 Recueil condensé de l'appelant(e), (14 copies) Weyerhaeuser Company Limited
2004-03-24 Recueil condensé de l'appelant(e), (14 copies) The Minister of Forests
2004-03-24 Audition de l'appel, 2004-03-24, JC Ma Ba Bi LeB De F
Jugement en délibéré
2004-03-23 Correspondance provenant de, Avis de grève le 25 mars 2004 Procureur général du Québec
2004-03-22 Décision sur requête en prorogation de délai, pour signifier et déposer le recueil de sources de l'intervenant, Tenimgyet au 11 mars 04, Reg
Accordée
2004-03-22 Présentation de requête en prorogation de délai, Reg
2004-03-12 Documentation supplémentaire, (Volume supplémentaire de recueil des sources) The Minister of Forests
2004-03-12 Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de Gowlings datée du 12 mars 2004 (via courrier électronique) re: requête par Tenimgyet, et al, complété le : 2004-03-12 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2004-03-11 Requête en prorogation de délai, pour produire le recueil de sources au 11 mars 2004, complété le : 2004-03-11 Tenimgyet, aussi connu sous le nom d'Art Matthews, chef héréditaire Gitxsan
2004-03-11 Recueil de sources, (requête pour prorogation de délai demandée), complété le : 2004-03-17 Tenimgyet, aussi connu sous le nom d'Art Matthews, chef héréditaire Gitxsan
2004-03-09 Avis de comparution, de Rush Crane Guenther Village of Port Clements
2004-03-04 Avis de comparution, de Noel & Associés Procureur général du Québec
2004-03-02 Recueil de sources, SUPPLÉMENTAIRE / décision récente de la C.A.F. (p. 26 manquante - reçue le 3 mars/04 et envoyée aux juges le 8 mars/04), complété le : 2004-03-02 Procureur général de l'Alberta
2004-03-02 Correspondance provenant de, S.J. Grace re: incluant la p. 3 révisée du mémoire du P.G. de la Nouvelle-Écosse et envoyée aux juges le 8 mars/04 (signification demandée - reçue le 9 mars/04 - télécopieur) Procureur général de la Nouvelle-Écosse
2004-03-02 Ordonnance de, Ia, UPON APPLICATION by the Village of Port Clements for leave to intervene in the above appeal and pursuant to the order of January 20, 2004;
IT IS HEREBY FURTHER ORDERED THAT the said intervener, Village of Port Clements, is granted permission to present oral argument not exceeding ten (10) minutes at the hearing of the appeal.
Accordée
2004-02-27 Avis de comparution, de Burke-Robertson Procureur général de l'Ontario
2004-02-25 Recueil de sources, complété le : 2004-02-25 Village of Port Clements
2004-02-25 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2004-02-25 Village of Port Clements
2004-02-25 Avis de comparution, de Gowlings Tenimgyet, aussi connu sous le nom d'Art Matthews, chef héréditaire Gitxsan
2004-02-24 Avis de comparution, de McCarthy Tétrault British Columbia Cattlemen's Association
2004-02-24 Avis de comparution, de Ratcliff & Company la Bande indienne de Squamish et la Bande indienne de Lax Kw' alaams
2004-02-24 Avis de comparution, de Huntervoith Litigation Weyerhaeuser Company Limited
2004-02-24 Avis de comparution, de Braker and Company First Nations Summit
2004-02-24 Avis de comparution, de Donovan & Company Haisla Nation
2004-02-23 Avis de comparution, de Gowlings Procureur général de l'Alberta
2004-02-23 Avis de comparution, de Gowlings Procureur général de la Saskatchewan
2004-02-18 Avis de comparution, de Fasken Martineau Business Council of British Columbia, Aggregate Producers Association of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, Council of Forest Industries and Mining Association of British Columbia
2004-02-18 Avis de comparution, de Terri-Lynn Williams-Davidson Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2004-02-18 Ordonnance de, Ia, UPON APPLICATION by the Attorney General of Canada, the Squamish Indian Band and Lax Kw'alaams Indian Band, the Haisla Nation, the First Nations Summit, the Dene Tha' First Nation, Tenimgyet, also known as Art Matthews, Gitxsan Hereditary Chief, the Business Council of British Columbia, the Aggregate Producers Association of British Columbia, the British Columbia & Yukon Chamber of Mines, the British Columbia Chambers of Commerce, the Council of Forest Industries and the Mining Association of British Columbia, and the British Columbia Cattlemen's Association and pursuant to the order of November 24, 2003;
IT IS HEREBY FURTHER ORDERED THAT the said interveners, Squamish Indian Band and Lax Kw'alaams Indian Band, the Haisla Nation, the Dene Tha' First Nation, the British Columbia Cattlemen's Association, are each granted permission to present oral argument not exceeding ten (10) minutes at the hearing of the appeal.
IT IS HEREBY FURTHER ORDERED THAT the said intervener, Tenimgyet, also known as Art Matthews, Gitxsan Hereditary Chief, is granted permission to present oral argument not exceeding fifteen (15) minutes at the hearing of the appeal.
IT IS HEREBY FURTHER ORDERED THAT the said interveners, the Attorney General of Canada, the First Nations Summit, the Business Council of British Columbia, the Aggregate Producers Association of British Columbia, the British Columbia & Yukon Chamber of Mines, the British Columbia Chambers of Commerce, the Council of Forest Industries and the Mining Association of British Columbia, are not granted permission to present oral argument in this appeal since they were granted oral argument not exceeding fifteen (15) minutes at the hearing of the appeal Norm Ringstand, et al. v. The Taku River Tlingit First Nation, et al. (29146).
Accordée
2004-02-18 Ordonnance sur requête en prorogation de délai, (PAR IACOBUCCI J.)
2004-02-18 Décision sur requête en prorogation de délai, Ia, 1) The motion to extend the time to serve and file the Attorney General for Saskatchewan's factum and book of authorities to January 16, 2004 is granted.
2) The Attorney General for Saskatchewan is granted permission to present oral argument not exceeding fifteen (15) minutes at the hearing of the appeal.
Accordée
2004-02-16 Avis de comparution, de Fuller Pearlman McNeil The Minister of Forests
2004-02-16 Avis de comparution, de Mitchell Taylor Procureur général du Canada
2004-02-10 Présentation de requête en prorogation de délai, Ia
2004-02-09 Décision sur requête en prorogation de délai, pour signifier et déposer le recueil de sources de l'intervenan, First Nations Summit, au 23 jan. 04, Reg
Accordée
2004-02-09 Présentation de requête en prorogation de délai, Reg
2004-02-06 Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de J. Beedell datée du 6 février 2004 (via courrier électronique) re: prorogations par P.G. Sask. et First Nations, complété le : 2004-02-06 Weyerhaeuser Company Limited
2004-02-04 Avis de retrait Procureur général du Manitoba
2004-02-03 Réponse à requête en prorogation de délai, Gowlings datée du 3 février 2004 (via courrier électronique), complété le : 2004-02-03 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2004-01-30 Réponse à requête en prorogation de délai, P. Pearlman datée du 30 janvier 2004 (télécopieur), complété le : 2004-01-30 The Minister of Forests
2004-01-30 Requête en prorogation de délai, pour produire les sources au 23 janvier 2004, complété le : 2004-01-30 First Nations Summit
2004-01-26 Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de Burke-Robertson (par courrier électronique), complété le : 2004-01-26 The Minister of Forests
2004-01-23 Recueil de sources, complété le : 2004-01-23 First Nations Summit
2004-01-22 Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de Gowlings (par courrier électronique), complété le : 2004-01-22 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2004-01-22 Requête en prorogation de délai, pour signifier et produire son mémoire et recueil de sources au 16 jan./04, complété le : 2004-01-22 Procureur général de la Saskatchewan
2004-01-22 Correspondance provenant de, Gowlings re: index omis dans les recueils de sources à être inséré dans les 3 volumes (par courrier électronique) la Bande indienne de Squamish et la Bande indienne de Lax Kw' alaams
2004-01-20 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (PAR IACOBUCCI J.)
2004-01-20 Décision sur requête en autorisation d'intervention, Ia, The motion for leave to intervene of the Village of Port Clements is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length on or before February 25, 2004.
The request to present oral argument is deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the intervener.
The intervener shall not be entitled to argue issues unrelated to the appeal and to adduce further evidence or otherwise to supplement the record of the parties.
Pursuant to Rule 59(1)(a) the intervener shall pay to the appellants and respondents any additional disbursements occasioned to the appellants and respondents by their intervention.
Accordée
2004-01-20 Présentation de requête en autorisation d'intervention, Ia
2004-01-19 Recueil de sources, 13 copies du vol. 1 et 14 copies du vol. 2, complété le : 2004-01-27 Dene Tha' First Nation
2004-01-19 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2004-01-19 la Bande indienne de Squamish et la Bande indienne de Lax Kw' alaams
2004-01-19 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2004-01-19 Dene Tha' First Nation
2004-01-19 Recueil de sources, complété le : 2004-01-19 Haisla Nation
2004-01-19 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2004-01-19 Haisla Nation
2004-01-19 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2004-01-19 First Nations Summit
2004-01-19 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2004-01-19 Tenimgyet, aussi connu sous le nom d'Art Matthews, chef héréditaire Gitxsan
2004-01-19 Recueil de sources, Vol. I à III (index omis - reçu et inséré le 22 jan./04), complété le : 2004-01-19 la Bande indienne de Squamish et la Bande indienne de Lax Kw' alaams
2004-01-16 Recueil de sources, (requête en prorogation de délai demandée - reçue le 22 jan./04), complété le : 2004-01-22 Procureur général de la Saskatchewan
2004-01-16 Mémoire de l'intervenant(e) - PG en ce qui a trait aux questions constitutionnelles, (Requête en prorogation de délai demandée - reçue le 22 jan./04), complété le : 2004-01-22 Procureur général de la Saskatchewan
2004-01-16 Recueil de sources, complété le : 2004-01-16 Business Council of British Columbia, Aggregate Producers Association of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, Council of Forest Industries and Mining Association of British Columbia
2004-01-16 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2004-01-16 Business Council of British Columbia, Aggregate Producers Association of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, Council of Forest Industries and Mining Association of British Columbia
2004-01-16 Réponse à requête en prorogation de délai, (Format lettre), de John J.L. Hunter datée du 15 jan. 04, complété le : 2004-01-16 Weyerhaeuser Company Limited
2004-01-16 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de John J.L. Hunter datée du 15 jan. 2004 (jointe à la réponse en prorogation de délai), complété le : 2004-01-16 Weyerhaeuser Company Limited
2004-01-15 Recueil de sources, complété le : 2004-01-15 British Columbia Cattlemen's Association
2004-01-15 Mémoire de l'intervenant(e), Affidavit de D. Barnett au tab 5 du volume d'autoritées, complété le : 2004-01-16 British Columbia Cattlemen's Association
2004-01-14 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de P. Pearlman datée du 14 janvier 2004 (télécopieur) re: intervention par Port Clements (via courrier électronique), complété le : 2004-01-14 The Minister of Forests
2004-01-13 Recueil de sources, complété le : 2004-01-13 Procureur général du Québec
2004-01-13 Mémoire de l'intervenant(e) - PG en ce qui a trait aux questions constitutionnelles, complété le : 2004-01-13 Procureur général du Québec
2004-01-02 Recueil de sources, (Vol. 1 et 2), complété le : 2004-01-02 Procureur général du Canada
2004-01-02 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2004-01-12 Procureur général du Canada
2003-12-29 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Gowlings (par courrier électronique), complété le : 2003-12-29 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2003-12-23 Avis de comparution, de Cook Roberts Dene Tha' First Nation
2003-12-22 Mémoire de l'intervenant(e) - PG en ce qui a trait aux questions constitutionnelles, complété le : 2003-12-22 Procureur général de la Nouvelle-Écosse
2003-12-18 Recueil de sources, (P.G. de l'Ontario), complété le : 2003-12-18 Procureur général de l'Ontario
2003-12-18 Mémoire de l'intervenant(e) - PG en ce qui a trait aux questions constitutionnelles, complété le : 2003-12-18 Procureur général de l'Ontario
2003-12-18 Recueil de sources, (P.G. de l'Alberta), complété le : 2003-12-18 Procureur général de l'Alberta
2003-12-18 Mémoire de l'intervenant(e) - PG en ce qui a trait aux questions constitutionnelles, complété le : 2003-12-18 Procureur général de l'Alberta
2003-12-16 Requête en prorogation de délai, (pour produire la requête en intervention au 16 décembre 2003)(jointe), complété le : 2003-12-16 Village of Port Clements
2003-12-16 Requête en autorisation d'intervention, (jointe avec prorogation de délai), complété le : 2003-12-16 Village of Port Clements
2003-12-01 Avis de retrait Procureur général de Terre-Neuve et Labrador
2003-11-27 Mémoire de l'intervenant(e), complété le : 2003-11-27 Procureur général du Manitoba
2003-11-24 Avis d'audition envoyé aux parties
2003-11-24 Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (PAR IACOBUCCI J.)
2003-11-24 Décision sur requête en autorisation d'intervention, Ia, The motion for leave to intervene of the Squamish Indian Band and Lax Kw'alaams Indian Band is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a single factum not to exceed 20 pages in length and append thereto the affidavits of Chief Gibby Jacob and Chief Councillor Garry Reece.
The motion for leave to intervene of the Attorney General of Canada is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length.
The motion for leave to intervene of the First Nations Summit is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length.
The motion for leave to intervene of the Dene Tha' First Nation is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length.
The motion for leave to intervene of the Haisla Nation is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length and append thereto documents relating to the Haisla Nation's BCTC Process.
The motion for leave to intervene of the Tenimgyet, also known as Art Matthews, Gitxsan Hereditary Chief is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length.
The motion for leave to intervene of the Business Council of British Columbia, Aggregate Producers Association of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, Council of Forest Industries and Mining Association of British Columbia is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a single factum not to exceed 20 pages in length and append thereto the affidavits of Gary Livingstone, Dan P. Jepsen, Marlie Beets, Jerry L. Lampert, John R. Winter and Paul Allard.
The motion for leave to intervene of the British Columbia Cattlemen's Association is granted and the applicant shall be entitled to serve and file a factum not to exceed 20 pages in length and append thereto the affidavit of Duncan Barnett.
The request to present oral argument is deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the interveners.
The interveners shall not be entitled to argue issues unrelated to the appeal and to adduce further evidence or otherwise to supplement the record of the parties.
Pursuant to Rule 59(1)(a) the interveners shall pay to the appellants and respondents any additional disbursements occasioned to the appellants and respondents by the intervention.
Accordée
2003-11-20 Mémoire de l'intimé(e), (aux deux appelants), complété le : 2003-11-20 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2003-11-20 Dossier de l'intimé(e), vol. I à IV, complété le : 2003-11-20 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2003-11-20 Appel prêt pour audition
2003-11-20 Audition d'appel mise au rôle, 2004-03-24, (auparavant 9 déc.)
Jugement en délibéré
2003-11-19 Recueil de sources de l'intimé(e), complété le : 2003-11-25 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2003-11-19 Présentation de requête en autorisation d'intervention, Ia
2003-11-18 Réplique à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), (original déposé le 21 nov. 03), complété le : 2003-11-18 British Columbia Cattlemen's Association
2003-11-18 Réplique à requête en autorisation d'intervention, (courriel de Lang), complété le : 2003-11-18 Business Council of British Columbia, Aggregate Producers Association of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, Council of Forest Industries and Mining Association of British Columbia
2003-11-06 Réplique à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Robert C. Freedman datée du 5 nov. 03, complété le : 2003-11-06 Dene Tha' First Nation
2003-11-05 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de John J.L. Hunter, c.r. datée du 4 nov. 03 (à toutes les requêtes en intervention), complété le : 2003-11-05 Weyerhaeuser Company Limited
2003-11-04 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), Louise Mandell, c.r. datée du 3 nov. 03 (à toutes les requêtes en intervention), complété le : 2003-11-04 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2003-11-03 Correspondance provenant de, John J.L. Hunter, Q.C. datée du 31 oct. 03 re: temps alloué pour l'audition de l'appel Weyerhaeuser Company Limited
2003-10-31 Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Paul J. Pearlman, c.r. datée du 31 oct. 03 (à toutes les requêtes en intervention), complété le : 2003-10-31 The Minister of Forests
2003-10-27 Correspondance provenant de, reçue par télécopieur de Fuller Pearlman McNeil re: horaire de temps The Minister of Forests
2003-10-24 Avis de retrait Procureur général du Nouveau-Brunswick
2003-10-23 Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2003-10-23 British Columbia Cattlemen's Association
2003-10-23 Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2003-10-23 Business Council of British Columbia, Aggregate Producers Association of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, Council of Forest Industries and Mining Association of British Columbia
2003-10-23 Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2003-10-23 Tenimgyet, aussi connu sous le nom d'Art Matthews, chef héréditaire Gitxsan
2003-10-23 Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2003-10-23 Dene Tha' First Nation
2003-10-23 Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2003-10-23 First Nations Summit
2003-10-23 Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2003-10-22 Haisla Nation
2003-10-22 Requête en autorisation d'intervention, complété le : 2003-10-22 Procureur général du Canada
2003-10-21 Requête en autorisation d'intervention, (reliée), complété le : 2003-10-29 la Bande indienne de Squamish et la Bande indienne de Lax Kw' alaams
2003-09-25 Recueil de sources de l'appelant(e), complété le : 2003-09-25 Weyerhaeuser Company Limited
2003-09-25 Mémoire de l'appelant(e), complété le : 2003-09-25 Weyerhaeuser Company Limited
2003-09-25 Recueil de sources de l'appelant(e), complété le : 2003-09-25 The Minister of Forests
2003-09-25 Mémoire de l'appelant(e), complété le : 2003-09-25 The Minister of Forests
2003-09-25 Dossier de l'appelant(e), vol. I à VI CONJOINT, complété le : 2003-09-25 The Minister of Forests
2003-08-28 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle Procureur général du Québec
2003-08-18 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle Procureur général du Canada
2003-08-05 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle Procureur général de la Saskatchewan
2003-08-05 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle Procureur général de la Nouvelle-Écosse
2003-07-31 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle Procureur général de Terre-Neuve et Labrador
2003-07-31 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle Procureur général de l'Ontario
2003-07-31 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle Procureur général du Nouveau-Brunswick
2003-07-31 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle Procureur général de l'Alberta
2003-07-11 Avis d'intervention relativement à une question constitutionnelle Procureur général du Manitoba
2003-07-07 Avis de question(s) constitutionnelle(s) The Minister of Forests
2003-07-03 Ordonnance sur requête en formulation de question constitutionnelle, (PAR LE JUGE GONTHIER)
2003-07-03 Décision sur requête en formulation de question constitutionnelle, G, L'article 36 de la Forest Act, R.S.B.C. 1996, ch. 157, est-il inopérant dans la mesure où le remplacement de la concession T.F.L. No. 39 a porté atteinte à quelque droit de la Nation Haida, reconnu et consacré par l'art. 35 de la Loi constitutionnelle de 1982, d'être consultée et de voir les droits ancestraux qu'elle revendique pris en compte préalablement au remplacement?
Accordée
2003-07-02 Dossier de la cour d'appel, (1 boîte - joint avec 29292 et 29472)
2003-06-12 Présentation de requête en formulation de question constitutionnelle, G
2003-05-02 Réplique à requête en formulation de question constitutionnelle, (Format lettre), J. Hunter datée du 2 mai 2003 (télécopieur)(jointe), complété le : 2003-05-02 Weyerhaeuser Company Limited
2003-05-02 Réponse à requête en formulation de question constitutionnelle, (Format lettre), de J. Hunter datée du 2 mai 2003 (télécopieur)(jointe avec réplique à la réponse de Council of the Haida Nation), complété le : 2003-05-02 Weyerhaeuser Company Limited
2003-05-01 Réplique à requête en formulation de question constitutionnelle, (Format lettre), de R. Houston datée du 1er mai 2003, complété le : 2003-05-01 The Minister of Forests
2003-04-29 Réponse à requête en formulation de question constitutionnelle, (Format lettre), de Gowlings datée du 29 avril 2003, complété le : 2003-04-29 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2003-04-22 Avis de cautionnement Weyerhaeuser Company Limited
2003-04-22 Avis d'appel, complété le : 2003-04-22 The Minister of Forests
2003-04-22 Requête en formulation de question constitutionnelle, complété le : 2003-04-22 The Minister of Forests
2003-04-17 Avis d'appel, complété le : 2003-04-17 Weyerhaeuser Company Limited
2003-04-04 Correspondance (envoyée par la Cour) à, toutes les parties re: calendrier des dépôts révisé
2003-03-27 Correspondance (envoyée par la Cour) à, toutes les parties dans Ringstad (29146); date prévisionnelle
2003-03-25 Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Demande accordée)
2003-03-21 Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties
2003-03-20 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d'autorisation d'appel des demandeurs, Le ministre des Forêts et le Procureur général de la Colombie-Britannique, de l'arrêt de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA027999, daté du 27 février 2002 et du 19 août 2002, est accordée. De consentement, les demandeurs, Le ministre des Forêts et le Procureur général de la Colombie-Britannique, paieront les dépens des intimés, Council of the Haida Nation et Guujaaw, sur la base des frais entre parties, pour cette demande d'autorisation d'appel et pour l'appel, quelle que soit l'issue de l'appel.
Accordée
2003-01-30 Correspondance provenant de, (fax) K. Kickbush (30-01-03) re: dépens The Minister of Forests
2003-01-27 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, JC Ba De
2002-12-04 Avis de changement de procureur, from/de Davis & Co. to/à Hunter, Voith Weyerhaeuser Company Limited
2002-11-20 Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2002-11-20 The Minister of Forests
2002-11-12 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, (responding to both applications), complété le : 2002-11-12 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2002-10-31 Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète, (second application)
2002-10-31 Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel incomplète, (first application)
2002-10-29 Correspondance provenant de, L. Mandell dated Oct. 29, 2002 (fax copy) re: similar issues with 29146 Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida
2002-10-18 Demande d'autorisation d'appel, (second application)(proof of service requested)(extension granted by the C.A. on April 18, 2002)(formal order of C.A. not yet settled - rec'd Nov. 20/02), complété le : 2002-11-20 Weyerhaeuser Company Limited
2002-10-17 Demande d'autorisation d'appel, (First application) (extension granted by the C.A. on April 18, 2002)(formal order of C.A. not yet settled - rec'd Nov. 20/02), complété le : 2002-11-20 The Minister of Forests

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
The Minister of Forests Appelant(e) Actif
Le procureur général de la Colombie-Britannique au nom de Sa Majesté la Reine du chef de la province de la Colombie-Britannique Appelant(e) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida Intimé(e) Actif

et entre

Sous-parties (1) - Demandeurs
Nom Rôle Statut
Weyerhaeuser Company Limited Appelant(e) Actif

c.

Sous-parties (1) - Intimés
Nom Rôle Statut
Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida Intimé(e) Actif

Autres parties

Autres parties
Nom Rôle Statut
Procureur général de l'Alberta Intervenant(e) Actif
Procureur général de l'Ontario Intervenant(e) Actif
Procureur général de la Saskatchewan Intervenant(e) Actif
Procureur général de la Nouvelle-Écosse Intervenant(e) Actif
Procureur général du Canada Intervenant(e) Actif
Procureur général du Québec Intervenant(e) Actif
la Bande indienne de Squamish et la Bande indienne de Lax Kw' alaams Intervenant(e) Actif
Haisla Nation Intervenant(e) Actif
First Nations Summit Intervenant(e) Actif
Dene Tha' First Nation Intervenant(e) Actif
Tenimgyet, aussi connu sous le nom d'Art Matthews, chef héréditaire Gitxsan Intervenant(e) Actif
Business Council of British Columbia, Aggregate Producers Association of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, Council of Forest Industries and Mining Association of British Columbia Intervenant(e) Actif
British Columbia Cattlemen's Association Intervenant(e) Actif
Village of Port Clements Intervenant(e) Actif

Procureurs

Partie : The Minister of Forests

Procureur(s)
Paul Pearlman, Q.C.
Kathryn L. Kickbush
Fuller Pearlman & McNeil
103 - 1216 Broad Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 2A5
Téléphone : (250) 388-4550
Télécopieur : (250) 388-7133
Correspondant
Robert E. Houston, Q.C.
Burke-Robertson
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com

Partie : Le procureur général de la Colombie-Britannique au nom de Sa Majesté la Reine du chef de la province de la Colombie-Britannique

Procureur(s)
Paul Pearlman, Q.C.
Fuller Pearlman & McNeil
103 - 1216 Broad Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 2A5
Téléphone : (250) 388-4550
Télécopieur : (250) 388-7133
Correspondant
Robert E. Houston, Q.C.
Burke-Robertson
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com

Partie : Weyerhaeuser Company Limited

Procureur(s)
John J. L. Hunter, Q.C.
Hunter, Voith
900 West Hastings Street
Suite 1200
Vancouver, Colombie-Britannique
V6C 1E5
Téléphone : (604) 891-2401
Télécopieur : (604) 688-5947
Courriel : jhunter@litigationcounsel.ca
Correspondant
Jeffrey W. Beedell
Lang Michener
300 - 50 O'Connor Street
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Courriel : jbeedell@langmichener.ca

Partie : Council of the Haida Nation et Guujaaw, en leur propre nom et au nom des membres de la Nation Haida

Procureur(s)
Cheryl Y. Sharvit
Louise Mandell, Q.C.
Michael Jackson, Q.C.
Terri-Lynn Williams-Davidson
Bruce Elwood
Clarine Ostrove
EAGLE
16541 Beach Road
Semiahmoo Reserve
Surrey, Colombie-Britannique
V3S 9R7
Téléphone : (604) 536-6262
Télécopieur : (604) 536-6282
Correspondant
Henry S. Brown, Q.C.
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Procureur général de l'Alberta

Procureur(s)
Stanley H. Rutwind
Kurt Sandstrom
Attorney General of Alberta
4th Floor, Bowker Building
9833 - 109 Street
Edmonton, Alberta
T5K 2E8
Téléphone : (780) 427-1242
Télécopieur : (780) 425-0307
Correspondant
Henry S. Brown, Q.C.
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Procureur général de l'Ontario

Procureur(s)
E. Ria Tzimas
Mark Crow
Jennifer August
Attorney General of Ontario
720 Bay Street, 8th Floor
Toronto, Ontario
M5G 2K1
Téléphone : (416) 326-4930
Télécopieur : (416) 326-4181
Correspondant
Robert E. Houston, Q.C.
Burke-Robertson
70 Gloucester Street
Ottawa, Ontario
K2P 0A2
Téléphone : (613) 566-2058
Télécopieur : (613) 235-4430
Courriel : rhouston@burkerobertson.com

Partie : Procureur général de la Saskatchewan

Procureur(s)
Graeme G. Mitchell, Q.C.
P. Mitch McAdam
Attorney General for Saskatchewan
1874 Scarth Street
8th Floor
Regina, Saskatchewan
S4P 3V7
Téléphone : (306) 787-8385
Télécopieur : (306) 787-9111
Courriel : gmitchell@justice.gov.sk.ca
Correspondant
Henry S. Brown, Q.C.
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Procureur général de la Nouvelle-Écosse

Procureur(s)
Alexander MacBain Cameron
Attorney General of Nova Scotia
3rd Floor - 5151 Terminal Rd
P.O. Box 7, Stn Central
Halifax, Nouvelle-Écosse
B3J 2L6
Téléphone : (902) 424-4024
Télécopieur : (902) 424-1730
Courriel : cameroam@gov.ns.ca
Correspondant
Stephen J. Grace
Maclaren Corlett
Suite 1625
50 O'Connor Street
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 233-1146
Télécopieur : (613) 233-7190
Courriel : sgrace@macorlaw.com

Partie : Procureur général du Canada

Procureur(s)
Mitchell R. Taylor
Brian McLaughlin
Attorney General of Canada
900 - 840 Howe Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6Z 2S9
Téléphone : (604) 666-2287
Télécopieur : (604) 666-5925
Courriel : mitch.taylor@justice.gc.ca
Correspondant
Christopher M. Rupar
Attorney General of Canada
Bank of Canada Building - East Tower
1216 - 234 Wellington Street
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 941-2351
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : Christopher.Rupar@justice.gc.ca

Partie : Procureur général du Québec

Procureur(s)
Pierre-Christian Labeau
Procureur général du Québec
1200, Route de l'Église
2e étage
Sainte-Foy, Québec
G1V 4M1
Téléphone : (418) 643-1477
Télécopieur : (418) 646-1696
Correspondant
Sylvie Roussel
Noël et Associés, s.e.n.c.r.l.
111 Rue Champlain
Hull, Québec
J8X 3R1
Téléphone : (819) 771-7393
Télécopieur : (819) 771-5397

Partie : la Bande indienne de Squamish et la Bande indienne de Lax Kw' alaams

Procureur(s)
Gregory J. McDade, Q.C.
John R. Rich
James P. Tate
James I. Reynolds
Ratcliff & Company
221 West Esplanade
Suite 500
North Vancouver, Colombie-Britannique
V7M 3J3
Téléphone : (604) 988-5201
Télécopieur : (604) 988-1452
Correspondant
Brian A. Crane, Q.C.
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com

Partie : Haisla Nation

Procureur(s)
Allan Donovan
Jennifer Griffith
Donovan & Company
73 Water Street
6th Floor
Vancouver, Colombie-Britannique
V6B 1A1
Téléphone : (604) 688-4272
Télécopieur : (604) 688-4282
Correspondant
Brian A. Crane, Q.C.
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com

Partie : First Nations Summit

Procureur(s)
Hugh M.G. Braker, Q.C.
Arthur Pape
Jean Teillet
Stacey Edzerza Fox
Anja Brown
Braker & Company
Suite 1108 - 100 Park Royal
West Vancouver, Colombie-Britannique
V7T 1A2
Téléphone : (250) 723-1993
Télécopieur : (250) 723-1994
Courriel : hbraker@island.net
Correspondant
Henry S. Brown, Q.C.
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Dene Tha' First Nation

Procureur(s)
Robert C. Freedman
Dominique Nouvet
Albert C. Peeling
Cook, Roberts
7th Floor - 1175 Douglas Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 2E1
Téléphone : (250) 385-1411
Télécopieur : (250) 413-3300
Correspondant
Brian A. Crane, Q.C.
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com

Partie : Tenimgyet, aussi connu sous le nom d'Art Matthews, chef héréditaire Gitxsan

Procureur(s)
Robert J. M. Janes
Dominique Nouvet
Cook, Roberts
7th Floor - 1175 Douglas Street
Victoria, Colombie-Britannique
V8W 2E1
Téléphone : (250) 385-1411
Télécopieur : (250) 413-3300
Correspondant
Brian A. Crane, Q.C.
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
Box 466 Station D
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 563-9869
Courriel : brian.crane@gowlingwlg.com

Partie : Business Council of British Columbia, Aggregate Producers Association of British Columbia, British Columbia & Yukon Chamber of Mines, British Columbia Chamber of Commerce, Council of Forest Industries and Mining Association of British Columbia

Procureur(s)
Charles F. Willms
Fasken Martineau DuMoulin
2100 - 1075 Georgia St West
Vancouver, Colombie-Britannique
V6E 3G2
Téléphone : (604) 631-3131
Télécopieur : (604) 631-3232
Correspondant
Jeffrey W. Beedell
Lang Michener
300 - 50 O'Connor Street
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Courriel : jbeedell@langmichener.ca

Partie : British Columbia Cattlemen's Association

Procureur(s)
Thomas Isaac
McCarthy Tétrault LLP
P.O. Box 10424, Suite 1300
777 Dunsmuir Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V7Y 1K2
Téléphone : (604) 643-5987
Télécopieur : (604) 622-5653
Correspondant
Gregory Tzemenakis
McCarthy Tétrault LLP
40 Elgin Street
Suite 1400
Ottawa, Ontario
K1P 5K6
Téléphone : (613) 238-2000
Télécopieur : (613) 563-9386
Courriel : gtzemena@mccarthy.ca

Partie : Village of Port Clements

Procureur(s)
Stuart A. Rush, Q.C.
Rush, Crane, Guenther & Adams
300 - 111 Water Street
Vancouver, Colombie-Britannique
V6B 1A7
Téléphone : (604) 687-5611
Télécopieur : (604) 681-0912
Courriel : stuart@rcga.com
Correspondant
Henry S. Brown, Q.C.
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

La zone connue sous le nom de Bloc 6 fait partie du territoire visé par le permis d’exploitation forestière 39. Les nombreux secteurs dont est composé le Bloc 6 sont tous situés sur des îles appartenant à l’archipel Haida Gwaii et des forêts anciennes et secondaires y poussent. Depuis plus de 100 ans, la Nation Haida revendique le droit aux îles de la Reine-Charlotte et aux eaux les environnant. C’est à l’époque de la Première Guerre mondiale que débutaient les opérations de coupe de la MacMillan Bloedel Limited (“MBL”) sur les îles de la Reine-Charlotte. En 1961, MBL obtenait le permis d’exploitation forestière 39 qui l’autorisait à y mener des opérations de coupe, ce qu’elle fit jusqu’à la cession, en novembre 1999, de son permis 39 à Weyerhaeuser Company Limited. Le permis 39 conférait à MBL le droit exclusif de récolter, sur des îles de l’archipel de la Reine-Charlotte, des arbres dans les secteurs du Bloc 6. En 1981 de même qu’en 1995, le Ministre a offert à MBL la reconduction de son permis d’exploitation 39. Cette dernière a accepté l’offre du Ministre et le Ministre a reconduit le permis en conformité avec la procédure d’autorisation prévue par la Forest Act. En février 1995, la Nation Haida déposait une requête contestant la validité de la reconduction par le Ministre du permis 39. Le permis est entré en vigueur, le premier mars 1995. Le différend sur cette reconduction n’a pas encore expressément pris fin. Le premier septembre 1999, le Ministre faisait parvenir à MBL une offre de reconduction du permis 39 qu’il renouvelait, le 10 février 2000, au nom de Weyerhaeuser. Le permis entrait en vigueur, le premier mars 2000. Les trois décisions renouvelant le permis 39, qui sont contestées devant les tribunaux, ont été prises par le Ministre sans avoir obtenu le consentement de la Nation Haida. Les décisions de 1995 et 2000 ont été prises par le Ministre malgré les objections de la Nation Harda, qui s’oppose également à la cession du permis 39 à Weyerhaeuser.

La Nation Harda a demandé une déclaration portant que les reconductions effectuées en 1981, 1985 et 2000 du permis 39 sont, en ce qui a trait au Bloc 6, invalides et des ordonnances annulant les reconductions au motif que la Couronne n’a pas respecté aux obligations fiduciaires et légales lui incombant de consulter la Nation Harda. Elle a demandé l’annulation de la cession du permis 39 par MBL à Weyerhaeuser et des décisions ministérielles de renouveler les permis prises en 1981, 1995 et 2000. Le 21 novembre 2000, le juge en son cabinet a rejeté la requête. La Cour d’Appel a accueilli l’appel et décidé qu’il incombait à la Couronne provinciale et Weyerhaeuser, lors de la reconduction en 1999 et 2000 du permis d’exploitation 39 et des droits de coupe dans le Bloc 6, de consulter la Nation Harda afin de trouver un accommodement à son titre ancestral. Lors de la nouvelle audition de l’appel qu’avait obtenue Weyerhaeuser, la Cour d’appel confirmait qu’en 2000 la Couronne provinciale et que maintenant la Couronne provinciale et Weyerhauser avaient l’obligation légale de tenir des consultations de bonne foi avec la Nation Harda dans le but de trouver un accommodement viable au titre ancestral de cette dernière.

Décisions des juridictions inférieures

Le 21 novembre 2000
Cour suprême de la Colombie-Britannique

3394

Haida Nation's petition for judicial review, dismissed

Le 27 février 2002
Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver)

CA027999

Haida Nation's appeal allowed:obligation by provincial Crown and Weyerhaeuser to consult with the Haida Nation concerning potential infringements of aboriginal title and rights; parties free to apply to a judge of the Supreme Court of British Columbia for

Le 18 avril 2002
Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver)

CA027999

it is ordered that the time period for filing an application for leave to appeal to S.C. be extended to 60 days following the decision of this Court following the suppl. hearing scheduled for June 4, 2002

Le 19 août 2002
Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver)

CA027999

Additional reasons for judgment: order that all reference in the original reasons to any breach by Weyerhaeuser of its duty to consult the Haida Nation expunged from the original reasons, by consent of the parties; provincial crown in 2000 and the Crown

Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Mémoires relatifs à un appel

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-05-13