Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
21366
American Farm Bureau Federation c. Tribunal canadien du commerce extérieur, et al.
(Fédéral) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 1991-11-08 | Appel fermé | |
| 1990-11-19 | Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties, F.C.A. (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-19 | Copie du jugement formel en voie de préparation, Beament, Green, York, Manton (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-19 | Copie du jugement formel en voie de préparation, McMaster, Meighen (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-19 | Copie du jugement formel en voie de préparation, Soloway, Wright, Houston (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-19 | Copie du jugement formel en voie de préparation, Fraser & Beatty (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-19 | Copie du jugement formel en voie de préparation, McCarthy, Tétrault (Mtl,QC) | |
| 1990-11-19 | Copie du jugement formel en voie de préparation, Lang, Michener, Lash & Johnston (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-13 | Dossier retourné au registraire de la Cour d'appel, Federal (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-08 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Lang, Michener, Lash & Johnston (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-08 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, McCarthy, Tétrault (Mtl,QC) | |
| 1990-11-08 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Fraser & Beatty (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-08 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Soloway, Wright, Houston (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-08 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, McMaster, Meighen (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-08 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Beament, Green, York, Manton (Ottawa,ON) | |
| 1990-11-08 |
Jugement rendu sur l'appel, JC JC W LaF L'HD G McL, Le pourvoi est rejeté, avec dépens en notre Cour et en Cour d'appel. Rejeté(e), dépens dans cette Cour et en Cour d'Appel |
|
| 1990-04-20 | Divers, transcripts received and distributed to the justices (109 pages) | |
| 1990-03-29 |
Audition de l'appel, 1990-03-29, JC JC W LaF L'HD G McL Décision en délibéré |
|
| 1990-03-23 | Recueil de sources, 10 copies | Ontario Corn Producers' Association |
| 1990-03-23 | Mémoire de l'intervenant(e), 21 copies, with service | Ontario Corn Producers' Association |
| 1990-03-21 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, from James L. Shields (Soloway) re: Canadian International Trade Tribunal will take no position on the merits | |
| 1990-03-21 | Mémoire de l'intervenant(e), 21 copies, with service | British Columbia Division |
| 1990-03-07 | Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, and for an to extend the time for leave to intervene,, with service | |
| 1990-03-05 | Recueil de sources, 10 copies, with service | American Farm Bureau Federation |
| 1990-03-02 | Dossier conjoint, 19 copies, with service | American Farm Bureau Federation |
| 1990-03-02 | Mémoire de l'appelant(e), 21 copies, with service | American Farm Bureau Federation |
| 1990-02-27 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention, and to extend the time for leave to intervene to Feb/28/90, limited to writen submissions only, on behalf of the the British Columbia Division et al,, L'HD Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1990-02-27 | Audition de requête en autorisation d'intervention, 1990-02-27, and to extend the time for leave to intervene to Feb/28/90, limited to writen submissions only, on behalf of the the British Columbia Division et al,, L'HD | |
| 1990-02-27 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, 1990-02-27, and to extend the time for leave to intervene to Feb/28/90, limited to writen submissions only, on behalf of the the British Columbia Division et al,, L'HD | |
| 1990-02-26 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, and to extend time to apply for leave to intervene, with service | Tribunal canadien du commerce extérieur |
| 1990-02-26 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, and to the order extending the time to apply for leave to intervene,, with service | American Farm Bureau Federation |
| 1990-02-26 | Affidavit, by Gordon B. Greenwood, and Vicky Singer,, with service | British Columbia Division |
| 1990-02-26 | Requête en autorisation d'intervention, by I04, I05, I06, I07, and for an order extending the time to apply for leave to intervene,, with service | British Columbia Division |
| 1990-02-22 | Dossier conjoint certifié | American Farm Bureau Federation |
| 1990-02-22 | Dossier de la cour d'appel | |
| 1990-02-01 |
Audition d'appel mise au rôle, 1990-03-29 Décision en délibéré |
|
| 1990-01-09 | Appel prêt pour audition, Session commençant le 1990-01-22 | |
| 1989-11-24 | Avis d'appel, With service | American Farm Bureau Federation |
| 1989-11-24 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel | |
| 1989-11-23 |
Décision sur requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, to Nov. 24/89., Co Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1989-11-23 | Audition de requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, 1989-11-23, to Nov. 24/89., Co | |
| 1989-11-23 | Présentation de requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, 1989-11-23, to Nov. 24/89., Co | |
| 1989-11-22 | Réponse à requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel | Tribunal canadien du commerce extérieur |
| 1989-11-22 | Affidavit | American Farm Bureau Federation |
| 1989-11-22 | Requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, With service | American Farm Bureau Federation |
| 1989-11-17 | 500 $ dépôt du cautionnement, certificate #2111 | American Farm Bureau Federation |
| 1989-11-17 | Ordonnance sur requête diverse, allowing parties to file a 40 page factum etc..., | |
| 1989-09-14 |
Décision sur requête diverse, Co, on behalf of Ont. Corn Prod. Assoc., Fédération des Producteurs de Cultures Commerciale de Qué. & the Manitoba Comm. Growers Ass. for leave to file a factum not to exceed 40 pages, allow the Applicants to make an oral argument QUA Respondent & to allow two counsel to present oral argument. Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1989-09-14 | Audition de requête diverse, 1989-09-14, Co | |
| 1989-09-14 | Présentation de requête diverse, 1989-09-14, Co | |
| 1989-09-13 | Affidavit, of Geoffrey C. Kubrick, with service | Ontario Corn Producers' Association |
| 1989-09-13 | Réponse à requête diverse | American Farm Bureau Federation |
| 1989-09-13 | Réponse à requête diverse | Tribunal canadien du commerce extérieur |
| 1989-09-13 | Avis de requête diverse, for an Order allowing Applicants (intervenors) to file a factum not exceeding 40 pages and to allow Applicants (intervenors) Ontario Corn Producers, Fédération des Producteurs de Cultures, and the Manitoba Corn Growers Ass., to make an oral argument QUA R | Ontario Corn Producers' Association |
| 1989-06-24 | Divers, (TO NOTE PROCEEDINGS CANNOT BE ENTERED BECAUSE THE NOTICE OF APPEAL HAS NOT BEEN FILED) | |
| 1989-06-23 | Fermer le dossier de l'autorisation d'appel | |
| 1989-06-23 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Fraser & Beatty (Ott., Ont.) | |
| 1989-06-23 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Lang, Michener, Lash, Johnston (Ott., Ont.) | |
| 1989-06-23 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Clarkson, Tétrault (Mtl, Qc) | |
| 1989-06-23 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Clarkson, Tétrault (Ott., Ont.) | |
| 1989-06-23 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Campbell, Godfrey & Lewtas (Tor., Ont.) | |
| 1989-06-23 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, Soloway, Wright, Houston & Associates (Ott., Ont.) | |
| 1989-06-23 | Avis de dépôt de jugement envoyé à toutes les parties, McMaster, Meighen (Ott., Ont.) | |
| 1989-06-22 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, W LaF Co, La requête en autorisation de pourvoi est accueillie, le pourvoi devant être entendu en même temps que le pourvoi de St. Lawrence Starch Company Limited, Casco Company, Nacan Products Limited et King Grain (1985) Limited et le Tribunal canadien des importations # 21368, dépens à suivre. Accordée, avec dépens suivant l'issue de la cause |
|
| 1989-06-22 | Audition de la demande d'autorisation d'appel, 1989-06-22, W LaF Co | |
| 1989-06-22 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, 1989-06-22, W LaF Co | |
| 1989-05-23 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, W LaF Co | |
| 1989-04-11 | Mémoire de l'intervenant(e) sur demande d'autorisation d'appel, 5 copies, with service | Ontario Corn Producers' Association |
| 1989-03-29 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, time to intervene | |
| 1989-03-21 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, , 5 copies | Tribunal canadien du commerce extérieur |
| 1989-03-21 | Recueil de sources, , 5 copies | Tribunal canadien du commerce extérieur |
| 1989-03-15 |
Décision sur requête en prorogation de délai, time to intervene (Intervenors' are given 20 days from the date of this order in which to serve and file a response to the application for leave to appeal), L'HD Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1989-03-15 | Audition de requête en prorogation de délai, 1989-03-15, time to intervene (Intervenors' are given 20 days from the date of this order in which to serve and file a response to the application for leave to appeal), L'HD | |
| 1989-03-15 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1989-03-15, time to intervene (Intervenors' are given 20 days from the date of this order in which to serve and file a response to the application for leave to appeal), L'HD | |
| 1989-03-14 | Correspondance provenant de, from the British Columbia Division, Canadian Feed Industry Assoc., British Columbia Turkey Assoc. & The B.C. Chicken Growers Assoc., advising Court that they do not intend to file a memo of argument | |
| 1989-03-14 | Recueil de sources, , 5 copies, with service | Tribunal canadien du commerce extérieur |
| 1989-03-14 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, , 5 copies, with service | Tribunal canadien du commerce extérieur |
| 1989-03-09 | Réponse à requête en prorogation de délai, time to intervene, with service | Tribunal canadien du commerce extérieur |
| 1989-03-09 | Réponse à requête en prorogation de délai, time to intervene, with service | American Farm Bureau Federation |
| 1989-03-09 | Affidavit, time to intervene, with service | Ontario Corn Producers' Association |
| 1989-03-09 | Requête en prorogation de délai, time to intervene (joint motion of Ont. Corn Prod. Assoc..., Manitoba Corn Growers Assoc..., and Féd. des prod....), with service | Ontario Corn Producers' Association |
| 1989-02-20 | 30 $ frais de dépôt, , receipt # 13945 | American Farm Bureau Federation |
| 1989-02-20 | Demande d'autorisation d'appel, , 5 copies, with service, complété le : 1989-02-20 | American Farm Bureau Federation |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| American Farm Bureau Federation | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Tribunal canadien du commerce extérieur | Intimé(e) | Actif |
| St. Lawrence Starch Company Limitée | Intimé(e) | Actif |
| Casco Company | Intimé(e) | Actif |
| Nacan Products Limitée | Intimé(e) | Actif |
| King Grain (1985) Limitée | Intimé(e) | Actif |
| Ontario Corn Producers Association | Intimé(e) | Actif |
| Manitoba Corn Growers Association Inc. | Intimé(e) | Actif |
| Federation des producteurs de cultures commerciales du Québec | Intimé(e) | Actif |
| National Corn Growers Association | Intimé(e) | Actif |
| British Columbia Division | Intimé(e) | Actif |
| Canadian Feed Industry Association | Intimé(e) | Actif |
| British Columbia Turkey Association | Intimé(e) | Actif |
| B.C. Chicken Growers Association | Intimé(e) | Actif |
Autres parties
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Ontario Corn Producers' Association | Intervenant(e) | Actif |
| Manitoba Corn Growers Association Inc. | Intervenant(e) | Actif |
| Fédération des producteurs de cultures commerciales du Québec | Intervenant(e) | Actif |
| British Columbia Division | Intervenant(e) | Actif |
| Canadian Feed Industry Association | Intervenant(e) | Actif |
| British Columbia Turkey Association | Intervenant(e) | Actif |
| B.C. Chicken Growers Association | Intervenant(e) | Actif |
Procureurs
Partie : American Farm Bureau Federation
Procureur(s)
TD Bank Tower
PO Box 20
Toronto, Ontario
M5K 1N6
Téléphone : (416) 366-8381
Télécopieur : (416) 364-7813
Correspondant
155 Queen St
14th Fl
Ottawa, Ontario
K1P 6L1
Téléphone : (613) 238-2229
Télécopieur : (613) 238-2371
Partie : Manitoba Corn Growers Association Inc.
Procureur(s)
1700 - 280 SLATER ST
OTTAWA, Ontario
K1P 1C2
Téléphone : (613) 230-6030
Partie : British Columbia Division
Procureur(s)
303 - 99 Bank St.
Ottawa, Ontario
K1P 6B9
Téléphone : (613) 233-1146
Télécopieur : (613) 233-7190
Partie : Canadian Feed Industry Association
Procureur(s)
303 - 99 Bank St.
Ottawa, Ontario
K1P 6B9
Téléphone : (613) 233-1146
Télécopieur : (613) 233-7190
Partie : British Columbia Turkey Association
Procureur(s)
303 - 99 Bank St.
Ottawa, Ontario
K1P 6B9
Téléphone : (613) 233-1146
Télécopieur : (613) 233-7190
Partie : B.C. Chicken Growers Association
Procureur(s)
303 - 99 Bank St.
Ottawa, Ontario
K1P 6B9
Téléphone : (613) 233-1146
Télécopieur : (613) 233-7190
Partie : Tribunal canadien du commerce extérieur
Procureur(s)
900 - 427 LAURIER AVE
OTTAWA, Ontario
K1R 7Y2
Téléphone : (613) 236-0111
Télécopieur : (613) 238-8507
Partie : St. Lawrence Starch Company Limitée
Procureur(s)
1600 - 2020 RUE UNIVERSITY
MONTRÉAL, Québec
H3A 2A5
Téléphone : (514) 288-1744
Correspondant
1420 - 99 Bank St.
Ottawa, Ontario
K1P 1H4
Téléphone : (613) 783-9600
Télécopieur : (613) 783-9690
Partie : Casco Company
Procureur(s)
1600 - 2020 RUE UNIVERSITY
MONTRÉAL, Québec
H3A 2A5
Téléphone : (514) 288-1744
Correspondant
1420 - 99 Bank St.
Ottawa, Ontario
K1P 1H4
Téléphone : (613) 783-9600
Télécopieur : (613) 783-9690
Partie : Nacan Products Limitée
Procureur(s)
1600 - 2020 RUE UNIVERSITY
MONTRÉAL, Québec
H3A 2A5
Téléphone : (514) 288-1744
Correspondant
1420 - 99 Bank St.
Ottawa, Ontario
K1P 1H4
Téléphone : (613) 783-9600
Télécopieur : (613) 783-9690
Partie : King Grain (1985) Limitée
Procureur(s)
1600 - 2020 RUE UNIVERSITY
MONTRÉAL, Québec
H3A 2A5
Téléphone : (514) 288-1744
Correspondant
1420 - 99 Bank St.
Ottawa, Ontario
K1P 1H4
Téléphone : (613) 783-9600
Télécopieur : (613) 783-9690
Partie : Ontario Corn Producers Association
Procureur(s)
1700 - 280 SLATER ST
OTTAWA, Ontario
K1P 1C2
Téléphone : (613) 230-6030
Partie : Federation des producteurs de cultures commerciales du Québec
Procureur(s)
1700 - 280 SLATER ST
OTTAWA, Ontario
K1P 1C2
Téléphone : (613) 230-6030
Partie : National Corn Growers Association
Procureur(s)
300 - 50 O'CONNOR ST
OTTAWA, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Partie : Ontario Corn Producers' Association
Procureur(s)
1700 - 280 SLATER ST
OTTAWA, Ontario
K1P 1C2
Téléphone : (613) 230-6030
Partie : Fédération des producteurs de cultures commerciales du Québec
Procureur(s)
1700 - 280 SLATER ST
OTTAWA, Ontario
K1P 1C2
Téléphone : (613) 230-6030
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Aucun.
Décisions des juridictions inférieures
Tribunaux administratifs fédéraux de l’Ontario
CIT-7-86
See file
Cour d’appel fédérale
A-549-87
Application dismissed
Mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un tel mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Mémoires relatifs à un appel
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un tel mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible